Цуй Девятый собирается уехать в Южные горы, Пэй Ди
Насладитесь сполна по пути Вы холмами и долами.
Не берите примера с Улинского рыбака,
Возле тайного родника находился недолго он.
…
Цуй Девятый собирается уехать в Южные горы верхом на коне, сочиняю экспромт на прощание
Пэй Ди (716-?) Династия Тан
Пояснительную бригаду!
Одноименное стихотворение, обращенное к своему другу Цую Девятому, написал когда-то Ван Вэй. Мы не знаем, было ли это стихотворение Пэй Ди написано тогда же, или позже. По крайней мере, в сборнике Танских стихов оно сопровождается надписью “Ван Вэю на прощание”, так что, может быть, это и отдельная история, написанная Пэй Ди специально для Ван Вэя по другому случаю.
Улинский рыбак - (человек из Улин) герой стихотворения Тао Юаньмина, обнаруживший за персиковым родником тайный проход в страну счастливых людей, но не сумевшего после туда вернуться. Персиковый, к слову, будет “тао”, так что я не то чтобы и соврал (в других местах я переводил его буквально).
Дорога недалека - в оригинале “далеко-близко”, вероятно это пара к “холмам-канавам” во второй строке, которые могут обозначать и “уединенное место”.
Свидетельство о публикации №124100606656