Гийом Аполлинер. Льёт дождь

Льёт дождь из женских голосов, давно умерших даже в памяти моей,
вы тоже изливаетесь дождём, чудесные свиданья моей жизни. о, капли!
и эти вздыбленные облака, наполнившие ржанием вселенные звучащих городов,
прислушайся к дождю, в котором жалость и презренье древних звуков,
прислушайся, как рвутся путы, тебя распявшие меж небом и землёй.

(с французского)


IL PLEUT
de Guillaume Apollinaire

Il pleut des voix de femmes comme si elles ;taient mortes m;me dans le souvenir
c’est vous aussi qu’il pleut, merveilleuses rencontres de ma vie. ; gouttelettes!
et ces nuages cabr;s se prennent ; hennir tout un univers de villes auriculaires
;coute s’il pleut tandis que le regret et le d;dain pleurent une ancienne musique
;coute tomber les liens qui te retiennent en haut et en bas.


Рецензии