Белый водопад

Уильям Генри Дэйвис (англ. William Henry Davies,
3 июля 1871 — 26 сентября 1940) — поэт и писатель из Уэльса.

William H. Davies

The White Cascade

What happy mortal sees that mountain now,
The white cascade that's shining on its brow;

The white cascade that's both a bird and star,
That has a ten-mile voice and shines as far?

Though I may never leave this land again,
Yet every spring my mind must cross the main

To hear and see that water-bird and star
That on the mountain sings, and shines so far.

 
БЕЛЫЙ ВОДОПАД

Счастливый смертный ныне видеть рад
Вдали вершину, чистый  водопад.
 
На много миль поёт, искрит вода,
Тот водопад - и птица, и звезда.

Земля родная, главное, со мной:
Дух жаждет света, пения весной.

Мечтаю  слышать ,видеть на заре,
Звезду и птицу  на святой горе.


Рецензии
Спасибо за перевод!

Вадим Константинов 2   15.09.2024 13:38     Заявить о нарушении
Вадим, благодарю,что заглянул. Наилучшие пожелания в жизни и творчестве!

Светлана Пригоцкая   15.09.2024 13:44   Заявить о нарушении