Вар2 сонет 132

Sonnet 132

Thine eyes I love, and they, as pitying me,
Knowing thy heart torments me with disdain,
Have put on black and loving mourners be,
Looking with pretty ruth upon my pain.
And truly not the morning sun of heaven
Better becomes the grey cheeks of the east,
Nor that full star that ushers in the even
Doth half that glory to the sober west,
As those two mourning eyes become thy face:
O, let it then as well beseem thy heart
To mourn for me, since mourning doth thee grace,
And suit thy pity like in every part.
Then will I swear beauty herself is black,
And all they foul that thy complexion lack.
-------
подстрочник А.Шаракшанэ

Твои глаза я люблю, и они, будто жалея меня,
зная, что твое сердце мучит меня пренебрежением,
оделись в черное и стали [будто] любящими в трауре,
глядя с очаровательным состраданием на мою муку.
И поистине, утреннее солнце небес
не красит так серые щеки Востока,
и та яркая звезда, которая знаменует приход вечера,
вполовину так не придает великолепия мрачному Западу,
как эти два глаза в трауре красят твое лицо.
О пусть тогда твоему сердцу также подобает
быть в трауре по мне, ибо траур украшает тебя,
и одень так же [в черное] всю твою жалость.
Тогда я поклянусь, что сама красота черна,
и отвратительны все, у кого нет твоей масти.


Перевод:

Твои глаза меня всегда жалеют,
Хоть знают:сердце все же холодно,
Одеты в траур, мысль лелею:
Их состраданье чарами полно.

Так солнце поутру не красит небо,
А яркая звезда - всю тьму в ночи.
Да, те глаза, что затмевают Феба
И в трауре - ты краше поищи!

Пусть и твоё сердечко плачет тоже,
Оденет траур в жалости ко мне,
И оттого лицо твоё, о Боже!
Милее станет в черноте вдвойне.

Тогда, клянусь, вся красота черна,
Отвратна, коль не в масть твою она!



4вар,после просмотра ролика с Верой Холодной:

Твои глаза, что жалостью полны,
Хоть знают: сердце все же холодно!
И мучить взглядом лишь меня вольны,
Но я смотрю жестокое кино.

Так солнце красит небо поутру,
Во тьме горит полночная звезда —
И вполовину сходства не найду,
Нет краше глаз, и это навсегда!

Пусть сердце  будет в трауре по мне,
Ведь траур ночи так тебе идёт,
Пусть жалость облачит тебя черней,
Тем будет сладостней любви восход.

И я скажу, что красота черна -
Как скорбь, что на лице отражена.


Рецензии
Ну, это совсем развалюха!
Любила ли ты кого-нибудь без взаимности? Вот про него и напиши только в женском роде. Типа:

"Мы выбираем, нас выбирают...
Как это часто не совпадает!
Я за тобою следую тенью,
Я привыкаю к несовпаденью!"

Давай! Жми на педали!

Цви   06.09.2024 13:13     Заявить о нарушении
Что за дикие фантазии, там Ш и не пахнет..

Наталья Радуль   06.09.2024 13:23   Заявить о нарушении
http://www.youtube.com/watch?v=awD_yScg-7g

А здесь? "Ах, эти чёрные глаза!" Пётр Лещенко

Цви   06.09.2024 13:26   Заявить о нарушении
Цви, читай 3й вариант..

Наталья Радуль   06.09.2024 14:20   Заявить о нарушении
Цви, 4й вар с Верой Холодной! См тут же.. 😛

Наталья Радуль   07.09.2024 05:42   Заявить о нарушении
Перевод сонета № 132 Шекспира от Радуль. Вариант 10. Дубль 2

Оригинал:

Люблю твои глаза, меня жалея,
Сочувствуют, что сердце холодно.
И в трауре отчаянно темнеют,
Как-будто с этой болью заодно.

Так утра луч не красит щёк Востока,
И свет звезды вечерней так далёк,
Как те глаза, блистая одиноко,
Сквозь чернь ресниц жгут сердца уголек.

Пусть эти два заплаканных так глаза
Разбудят сердце - пусть скорбит по мне.
Ведь траур может быть и по заказу,
И жалость так идёт, поверь, тебе!

Тогда клянусь, брюнетки краше нет,
Уродины все, кто с тобой не в цвет!

Стихотворение в тему: «У окна напротив»

Люблю тебя! Гляжу в твоё окно,
Забыв про пересуды и суды…
Мне даже, (Знаешь?), как-то всё-равно,
Что я тебе – до утренней звезды…

За шторой жду! Должна ты встать вот-вот!
В такое время ты вчера прошла!
Ты словно луч, что на заре блестнёт, -
Луч от которого не ждут тепла!

Схожу с ума от этих чёрных глаз!
И от смешной ночнушки, что до пят!
Появишься – взгляну в последний раз –
И прочь умчусь – куда глаза глядят!

Но если вслед за взглядом я умчусь –
То завтра снова здесь же очутюсь!

07.09.24.Цви

Цви   07.09.2024 07:41   Заявить о нарушении
Хорошо, Цви, смешно.. И откуда только ваши фантазии берутся? Прямо Декамерон какой то! 😻

Наталья Радуль   08.09.2024 03:58   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.