Шекспир. Сонет 131 - второй вариант

А ты тиранка тоже, так и есть,
Как все красавицы, горда собой.
И знаешь, сердцу моему за честь
Иметь брильянт прекраснейший такой.
Но о тебе другие говорят,
Что страсть внушить не может смуглый вид.
А я не спорю, свой потупив взгляд,
Во мне любовь всю правду говорит.
Не лгу, клянусь, поверь словам моим,
Лишь вспомню лик, и сразу рвётся стон,
За ним другой - свидетельством одним,
Что для меня прекрасен смуглый тон.
       Не ты черна, черны твои дела,
       И вслед тебе идёт людей хула.
                .


Оригинал, сонет 131:
Thou art as tyrannous, so as thou art,
As those whose beauties proudly make them cruel;
For well thou know'st to my dear doting heart
Thou art the fairest and most precious jewel.
Yet, in good faith, some say that thee behold
Thy face hath not the power to make love groan:
To say they err, I dare not be so bold,
Although I swear it to myself alone.
And, to be sure that is not false I swear,
A thousand groans but thinking on thy face
One on another's neck do witness bear
Thy black is fairest in my judgment's place.
In nothing art thou black save in thy deeds,
And thence this slander as I think proceeds.


Рецензии
Смуглый тон, Смуглый вид
И ужасный прикид! 😝

Наталья Радуль   25.08.2024 04:10     Заявить о нарушении
А ещё "говорят и говорит"))

Аршанский Василий   25.08.2024 07:27   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.