Кеннет Слессор Подснежники

За шагом шаг в подснежниках плывёт-
Бледна, как снег, нежнее первоцвета,
А хлопьев рой кипенно-белым цветом
Украсил стебли, что не тронул лёд.
Дитя-цветок, подснежник ты сорвёшь,
Но дом души давно захлопнул ставни.
Где листья коки, там ручей отравлен,
Среди кустов не слышен птиц галдёж.
***
Убегая из комнат, где дым и смрад,
Где безденежье скалит пасть,
Эта девочка хочет покинуть ад,
За два шиллинга в рай попасть.
Удивительно пахнет билет в аид,
И не тает кристальный шлейф.
Исподлобья упрямая смерть глядит,
Конкурентов прогнав взашей.

Текст на английском:

"Snowdrops" by Kenneth Slessor 

The Snowdrop Girl in fields of snowdrops walks,
Whiter than foam, deeper than waters flowing,
Flakes of wild milk gone blowing,
Snowing on cloudy stalks.
The Snowdrop Girl goes picking flowers of snow,
Blossoms of darkness bubbling into dreams,
In a strange country, by the shadowy streams
Where the cruel petals of the Coke-tree grow.

From the smoke and the fume of the backyard room,
Where poverty sits and gloats,
On runaway feet from a dirty street
To a field of snow she floats;
And tickets to Hell have a curious smell
And a dangerous crystal whiff,
Where men hawk Death in a snowdrops’s breath
At a couple of shillings a sniff.


Рецензии