Данута Бартош. Верблюд

Данута Бартош

Верблюд


Поднимаюсь на гору Синай
на двугорбом верблюде
в гору мчится как безумный
и рядом покрикивающий бедуин

Иногда кажется
что рухну в пропасть
верблюд рвется вперед
в лямках спешки
кто-то ждет

Передо мной лестница Моисея
время встать перед трудным вызовом
скалистой лестницы

К дороге жизни
подбрасываю несколько желаний
идя

Туман заслонил восход солнца
можно быть на вершине
и ничего не увидеть
особенно
тех внизу


Перевод с польского Юрия Салатова
27.09.2019
23-34





Danuta Bartosz

Wielb;;d


Wspinam si; na g;r; Synaj
na dwugarbnym wielb;;dzie
pod g;r; p;dzi jak szalony
a obok pokrzykuj;cy Beduin

Czasem wydaje si;
;e run; w przepa;;
wielb;;d rwie do przodu
w kieracie po;piechu
kto; czeka

Przede mn; schody Moj;esza
czas stan;; przed trudnym wezwaniem
skalistych schod;w

Do drogi ;ycia
dorzucam kilka pragnie;
id;c

Mg;a zas;oni;a wsch;d s;o;ca
mo;na by; na szczycie
i nic nie dojrze;
zw;aszcza
tych na dole


Рецензии