Четыре катрена, третий, Ду Фу
Белые цапли над ними рядами в безоблачном небе плывут.
Виден за окнами Западных гор тысячелетний снег,
А за дверями на якоре встали лодки Восточного Ву.
...
Четыре катрена, третий
Ду Фу (712-770) Династия Тан
Тот самый стих, что цитировал Сорокин (см. примечание к первому стиху цикла). Здесь мы видим много парочек в строках и между строк: зеленый и желтый, белый и чистый/ясный, запад и восток. И еще одна, которую я потерял по пути, парой к тысячелетнему снегу. В 4й строке есть "10 тысяч ли", пройденные, вероятно, лодками из дальнего царства Ву (У).
Свидетельство о публикации №124071705724