Eugene Onegin, chapter 8, strophes 5 - 8

V
И, позабыв столицы дальной                And, forgetting distant capital
И блеск и шумные пиры,                The glitter and noisy feasts,
В глуши Молдавии печальной                In sad Moldova remote local
Она смиренные шатры                She visited the humble tents
Племен бродящих посещала,                Of wandering tribes in the field,
И между ими одичала,                And among them turned wild,
И позабыла речь богов                And forgot the speech of gods
Для скудных, странных языков,               For meager and strange tongues,
Для песен степи, ей любезной...             For songs of steppe, her bliss...
Вдруг изменилось все кругом,                Everything changed all the sudden,
И вот она в саду моем                And here she is in my garden
Явилась барышней уездной,                Appeared as a provincial miss,
С печальной думою в очах,                With a sad thought in her look,
С французской книжкою в руках.              Holding in hands a French book.

VI
И ныне музу я впервые                And now the muse' first step
На светский раут привожу;                I take to the highest society;
На прелести ее степные                At her fair charms of steppe
С ревнивой робостью гляжу.                I look in a jealous excitement.
Сквозь тесный ряд аристократов,             Through dense row of aristocrats,
Военных франтов, дипломатов                Military dandies, diplomats
И гордых дам она скользит;                And pass proud ladies she glides;
Вот села тихо и глядит,                Then sits down quiet and consides,
Любуясь шумной теснотою,                Admiring noisy crowded space,
Мельканьем платьев и речей,                Speeches and flickering dresses,
Явленьем медленным гостей                Appearance of slow guests
Перед хозяйкой молодою                In front of the young hostess
И темной рамою мужчин                And a frame of men in dark clothing
Вкруг дам как около картин.                Around dames like around paintings.

VII
Ей нравится порядок стройный                She likes the dignified order
Олигархических бесед,                Of oligarchic talk exchanges,
И холод гордости спокойной,                And the coolness of calm pride,
И эта смесь чинов и лет.                And a mixture of ranks and ages.
Но это кто в толпе избранной                But who is this in elite crowd
Стоит безмолвный и туманный?                Stands silent and overly cloud?
Для всех он кажется чужим.                He seems an alien to everyone.
Мелькают лица перед ним                Faces before him come and run
Как ряд докучных привидений.                Like series of ghosts annoying.
Что, сплин иль страждущая спесь             What, spleen or bored arrogance
В его лице? Зачем он здесь?                Is written all over his face?
Кто он таков? Ужель Евгений?                Why here, who is he? Eugene?
Ужели он?.. Так, точно он.                Is it truly him?... Of course.
- Давно ли к нам он занесен?                - How long has he been with us?

VIII
Все тот же ль он иль усмирился?             Is he the same or got calmed?
Иль корчит также чудака?                Does he still eccentric pretend?
Скажите: чем он возвратился?                Say: what he on return planned?
Что нам представит он пока?                What will he so far to us present?
Чем ныне явится? Мельмотом,                What will he appear now? Melmoth,
Космополитом, патриотом,                Cosmopolitan, brave patriot,
Гарольдом, квакером, ханжой,                Harold, the Quaker, hypocrite,
Иль маской щегольнет иной,                Or will he flaunt another portrait,
Иль просто будет добрый малый,              Or will he be just a good fellow,
Как вы да я, как целый свет?                Like you and me, like whole world?
По крайней мере мой совет:                At least my advice is frankly told:
Отстать от моды обветшалой.                Outdated model one shouldn't follow.
Довольно он морочил свет...                He's sufficiently misled universe...
- Знаком он вам? - И да и нет.              -Do you know him? - Both no and yes.


Рецензии
И опять отмечу особо последнюю строфу. Понравились и ритм, и рифмы подобранные, и звучание.

Злата Майская   12.07.2024 20:05     Заявить о нарушении
Спасибо, Злата!
Прекрасных выходных!

Наталия Бочарова   13.07.2024 01:19   Заявить о нарушении