Eugene Onegin, chapter 7, strophes 49 - 52
Архивны юноши толпою Archival young men in a crowd,
На Таню чопорно глядят Looking at Tanya straight-lace,
И про нее между собою About her in their own band
Неблагосклонно говорят. Make an opinion pretty adverse.
Один какой-то шут печальный Some sad jester fool
Ее находит идеальной Finds her truly ideal
И, прислонившись у дверей, And, at the door leaning,
Элегию готовит ей. An elegy for her is planning.
У скучной тетки Таню встретя, When met Tanya at dull aunt,
К ней как-то Вяземский подсел Vyazemsky sat with her and managed
И душу ей занять успел. Somehow make her soul engaged.
И, близ него ее заметя, And, noticing their chat,
Об ней, поправя свой парик, An old man, straightened his wig,
Осведомляется старик. About Tanya got interested to dig.
L
Но там, где Мельпомены бурной But where stormy Melpomene'
Протяжный раздается вой, A prolonged howl is heard,
Где машет мантией мишурной Her tinsel mantle beckons
Она пред хладною толпой, In front of a cold crowd,
Где Талия тихонько дремлет Where Thalia dozes quiet,
И плескам дружеским не внемлет, Ignoring friendly plaudit,
Где Терпсихоре лишь одной Where only Terpsichore muse
Дивится зритель молодой Whom a young viewer admires
(Что было также в прежни леты, (It was same in previous years,
Во время ваше и мое), In your time and mine)
Не обратились на нее Not focused at my heroine
Ни дам ревнивые лорнеты, Either dames' lorgnettes jealous,
Ни трубки модных знатоков Or spy-glasses of mode connoisseurs
Из лож и кресельных рядов. From boxes and from rows of chairs.
LI
Ее привозят и в Собранье. She is also taken to Assemblies.
Там теснота, волненье, жар, Cramped space, excitement, hot air,
Музыки грохот, свеч блистанье, Roar of music, spark of candles,
Мельканье, вихорь быстрых пар, Flashes, whirlwind of dancing pairs,
Красавиц легкие уборы, Beauties have light attires,
Людьми пестреющие хоры, Full of public the choirs,
Невест обширный полукруг, The brides' vast half-round
Всё чувства поражает вдруг. Strikes all senses to ground.
Здесь кажут франты записные There guys of fashion strive
Свое нахальство, свой жилет To demo their impudence, vests,
И невнимательный лорнет. As well as negligent lorgnettes.
Сюда гусары отпускные There are hussars on leave
Спешат явиться, прогреметь, In a hurry to appear, thunder by,
Блеснуть, пленить и улететь. Shine, captivate and fly away.
LII
У ночи много звезд прелестных, There many lovely stars at night,
Красавиц много на Москве. In Moscow are many belles.
Но ярче всех подруг небесных Among all her sisters most bright
Луна в воздушной синеве. Is the moon in the airy blue.
Но та, которую не смею But the girl I don't dare
Тревожить лирою моею, To disturb with my lyre,
Как величавая луна, Like the majestic moon,
Средь жен и дев блестит одна. One shines among the women.
С какою гордостью небесной With what celestial pride
Земли касается она! She touches the earth!
Как негой грудь ее полна! How sensual her breast is!
Как томен взор ее чудесный!.. How languid her lovely sight!..
Но полно, полно; перестань: But it's enough; stop utterance:
Ты заплатил безумству дань. You've paid a tribute to madness.
Свидетельство о публикации №124070902739
Злата Майская 09.07.2024 20:47 Заявить о нарушении
Спасибо, Злата, за добрый отклик!
Наталия Бочарова 09.07.2024 23:48 Заявить о нарушении