Славимир Генчев Амфора
Славимир Тодоров Генчев (1953-2020 г.)
Болгарские поэты
Переводы: Джейк Нооле, Абрам Белов
Славимир Генчев
АМФОРА
В горчивата и сляпа кал –
забравено от Бога място –
безпаметният съд лежал
сред дрипавите водорасли.
Грънчарят е превивал гръб
над колелото седем дена,
за да извае тази плът
от глината на своя гений.
Днес в мрежата на ориста
кънтящата й раковина
раззина своята уста,
ухаеща на мед и вино.
Науката ще се поти,
за да узнае от къде е,
открила в нейните черти
Елада, Рим или Никея.
А всички някой ден така
в смъртта дълбоко ще потънем.
С копнеж по нечия ръка,
която да прелисти дъното.
Славимир Генчев
АМФОРА (перевод с болгарского языка на русский язык: Джейк Нооле)
На дне морском, где потемней,
в забытом богом месте,
сосуд заброшенный лежал,
средь клочьев бурых водорослей...
Гончар 7 дней ваял ту плоть –
за кругом гнул свою он спину,
(Создатель, как-то, род людской
вот так же вылепил из глины).
В дни наши, сети принесли улов –
той звонкой амфоры донёсся голос древний,
сломав печать, раскрыв её уста,
пахнуло ароматом мёда и вина.
Наука, как обычно, ничего не зная,
пыталась разгадать в трофее –
откуда в мастерстве и очертаньях
следы Эллады, Рима и Никеи.
Мы все умрём в неведомый нам час,
и канем глубоко в веках,
надеясь, что однажды нас
"Со дна достанет чья-нибудь рука".
Славимир Генчев
АМФОРА (частичный перевод с болгарского языка на русский язык: Абрам Белов)
В густой трясине, между скал,
Среди растительности тесной
Беспамятный сосуд лежал
В забытом Богом темном месте.
…Веков стряхнуть желает прах
Наука вся, над ней радея,
Чтобы узреть в ее чертах
Элладу, Рим или Никею.
Так мы, когда уже близка
Пучина смерти нам предстала,
Хотим, чтоб чья-нибудь рука
Однажды дно перелистала…
Свидетельство о публикации №124070600106
С уважением
Джейк Нооле 06.07.2024 10:53 Заявить о нарушении
В горчивата и сляпа кал –
забравено от Бога място –
безпаметният съд лежал
сред дрипавите водорасли.
Грънчарят е превивал гръб
над колелото седем дена,
за да извае тази плът
от глината на своя гений.
Днес в мрежата на ориста
кънтящата й раковина
раззина своята уста,
ухаеща на мед и вино.
Науката ще се поти,
за да узнае от къде е,
открила в нейните черти
Елада, Рим или Никея.
А всички някой ден така
в смъртта дълбоко ще потънем.
С копнеж по нечия ръка,
която да прелисти дъното.
Красимир Георгиев 06.07.2024 12:49 Заявить о нарушении
Джейк Нооле 06.07.2024 15:48 Заявить о нарушении