Майская демонстрация
Перевела с немецкого языка
на русский язык Галина Поротикова
Вот я : я тот, кто отдал труд,
кто от труда устал.
Муку мои ладони трут.
А чувства как металл.
Вот я: танцую меж дворов.
Лоб чёрен от угля.
На всякой площади готов
кричать: Ура! Хвала!
Струится вечер: золотой
пивка струёй омочит грудь,
моя душа, ты молодой
как май зелёный будь.
С немецкого
Manfred Streubel
Maidemonstration
Ich bin: der seine Arbeit tut
in schwierigem Gelaende.
Die Sinne rauh von Glanz und Glut.
Und sanft von Mehl die Haende.
Ich bin: der durch die Strassen tanzt.
Die Stirne schwarz von Kohle.
Der sich auf alle Plaetze pflanzt
und lauthals ruft: Zum Wohle!
Und rinnt mir der Abend: das goldene Bier:
durch die trockene Kehle,
dann bin ich unterm Himmel hier
grasgruen. Bis in die Seele.
Свидетельство о публикации №124062401736