Шекспир. Сонет 90. Второй вариант перевода
С неблагосклонным светом- заодно
Заставь меня склониться. Раз за разом
Не приходи вновь с новою бедой.
О нет, когда уж сердцу полегчает,
Пусть шторм ночной не сменит хмурый день,
Придя вослед повергнутой печали
И продлевая череду потерь.
Так не бросай, прошу, меня последним,
Когда уже я малым злом побит.
А первым стань ударом ты, не медля,
И самым горьким для моей судьбы.
Другие беды просто эфемерны,
Грусть расставанья же с тобой безмерна.
Оригинал Сонета 90 Шекспира и подстрочник Шаракшанэ:
Then hate me when thou wilt; if ever, now;
Now, while the world is bent my deeds to cross,
Join with the spite of fortune, make me bow,
And do not drop in for an after-loss:
Ah, do not, when my heart hath 'scoped this sorrow,
Come in the rearward of a conquer'd woe;
Give not a windy night a rainy morrow,
To linger out a purposed overthrow.
If thou wilt leave me, do not leave me last,
When other petty griefs have done their spite
But in the onset come; so shall I taste
At first the very worst of fortune's might,
And other strains of woe, which now seem woe,
Compared with loss of thee will not seem so.
Что ж, отвернись от меня, когда пожелаешь, но лучше сейчас -
сейчас, когда мир вознамерился быть во всем против меня;
объединись со злобой Фортуны, заставь меня согнуться,
а не стань последней потерей.
Не приди, когда мое сердце избежит этой нынешней печали,
в арьергарде побежденного горя;
не добавь к бурной ночи дождливое утро,
оттягивая предназначенную мне погибель.
Если желаешь бросить меня, не бросай меня в последнюю очередь,
когда другие, мелкие бедствия уже нанесут свой ущерб,
но приди с первым натиском бед, - так я испробую
сразу наихудшую силу Фортуны,
и другие горести - которые теперь кажутся горем, -
по сравнению с потерей тебя уже не покажутся таковым.
.
Свидетельство о публикации №124052304927
Со смертью и потерей вижу схожесть,
Когда грустить меня заставить сможешь.
...)))
Николай Ефремов 1 24.05.2024 20:37 Заявить о нарушении
Карине Саркисян 24.05.2024 21:45 Заявить о нарушении