Сонет 90. Уильям Шекспир. Перевод
http://stihi.ru/2024/05/20/224
Клуб Золотое Сечение
Меня ты можешь бросить, не щадя,
Ведь супротив меня весь мир встал в ряд.
Объединись ты с ним, согни меня -
Не будь последним из моих утрат.
Не приходи, когда уйдёт беда,
Ты в арьергарде чувствами ведом,
И к бурной ночи не добавь дождя,
Оттягивая гибель на потом.
Прошу - меня последним не бросай,
Когда совсем плохи мои дела.
Со всеми вместе ты внеси свой пай -
Испробую тогда всю силу зла.
И горе, что казалось велико,
С твоей потерей - вычеркну легко.
---------
Альтернанс: ММММ ММММ ММММ ММ
---------
Предлагаются вашему вниманию оригинал Сонета 90 Шекспира
и подстрочник Шаракшанэ:
Then hate me when thou wilt, if ever, now
Now while the world is bent my deeds to cross,
Join with the spite of Fortune, make me bow,
And do not drop in for an after-loss.
Ah do not, when my heart has scaped this sorrow,
Come in the rearward of a conquered woe;
Give not a windy night a rainy morrow,
To linger out a purposed overthrow.
If thou wilt leave me, do not leave me last,
When other petty griefs have done their spite,
But in the onset come; so shall I taste
At first the very worst of Fortune's might;
And other strains of woe, which now seem woe,
Compared with loss of thee, will not seem so.
Что ж, отвернись от меня, когда пожелаешь, но лучше сейчас --
сейчас, когда мир вознамерился быть во всем против меня;
объединись со злобой Фортуны, заставь меня согнуться,
а не стань последней потерей.
Не приди, когда мое сердце избежит этой нынешней печали,
в арьергарде побежденного горя;
не добавь к бурной ночи дождливое утро,
оттягивая предназначенную мне погибель.
Если желаешь бросить меня, не бросай меня в последнюю очередь,
когда другие, мелкие бедствия уже нанесут свой ущерб,
но приди с первым натиском бед, -- так я испробую
сразу наихудшую силу Фортуны,
и другие горести -- которые теперь кажутся горем, --
по сравнению с потерей тебя уже не покажутся таковым.
---------
Альтернанс: ММММ ЖМЖМ ММММ ММ
---------
Свидетельство о публикации №124052204124
Оригинал:
«Согни меня»
Пародия: «В лесах Амазонки»
Согни меня, (Достал радикулит!),
И можешь начинать! Я, как домкрат,
Устойчив, твёрд… Считай – такой реликт!
Я – питека́нтроп и ужасно рад!
Но ты желаешь ролевой игры?
Не спорю я! Конечно – ты Тарзан!
Качаться на лиане до поры
Пока в меня не разрядишь наган?
Пожалуйста! Уже с лианой слит!
А этот диск являет джунглей гам?
Пневматика!.. Прощай, радикулит!
Я сходу налетаю на лингам!
…Тарзан раздавлен быстро и легко, -
Но не скажу, что горе глубоко…
23.05.24.Цви
Цви 24.05.2024 07:41 Заявить о нарушении
Вот теперь и Амазонка. Стойкий товарищ!
Нина Спиридонова48 24.05.2024 10:51 Заявить о нарушении