Квартиры наши - наши блиндажи!

КВАРТИРЫ - НАШИ «БЛИНДАЖИ»
Галина Подольская
******* 
Мы научились истреблять,
Безумцев в «чёрном одеянии»,
Враги пред нами - в покаяньи,
Но до сих пор их не унять!
Для них в разрухе нет предела,
Нет смысла в слове: «защищать».
А в нас оно - не постарело!
Нацистов будем побеждать!
  Пред нами - новый путь войны,
  Квартиры наши — «блиндажи»!
  Теперь мы вкус беды познали.
  Всё чаще мир однообразен
  И выход в свет — не безопасен!
  А далеко ль война? Едва ли!
*******


Рецензии
Вчера - война нас не касалась,
Сегодня - это лишь казалось...)))

С уважением!

Николай Ефремов 1   13.04.2024 19:58     Заявить о нарушении
Всё так! С учётом того, что этот сонет написан гораздо ранее начала СВО, я его вырвала из ВЕНКА СОНЕТОВ, то где-то предчувствие мне ранее не изменило!
СПАСИБО за поддержку! Обязательно перечитаю все Ваши перевода сонетов У. Шекспира! Я уже перевела все 154! В VK читают и с удовольствием, даже лайки ставят! Народ соскучился по классике!
УДАЧИ!

Галина Глущенко 2   14.04.2024 11:48   Заявить о нарушении
Я в VK только закончил публиковать свои 154 сонета Шекспира. Выкладывал по 1 шт в 2 дня. Читателям нравились.
http://vk.com/id491921017

Сейчас ссылку на вашу страницу VK размещу, пусть к вам на продолжение банкета заходят...)))

Николай Ефремов 1   14.04.2024 16:40   Заявить о нарушении
Коля! Спасибо! Я уже начала читать Ваши переводы с 154 сонета! Да, впечатляет!
Уверена, что читателям VK Ваши переводы понравятся!
Вам желаю всяческих благ и творческой удачи во всех начинаниях! Я сейчас займусь переводами Шарля Бодлера.
Успехов!

Галина Глущенко 2   15.04.2024 11:37   Заявить о нарушении
Больно уж у Бодлера пессимистические картины. Разве что если его слегка поправить, и добавить катрен с оптимистичным выводом.

Николай Ефремов 1   15.04.2024 14:12   Заявить о нарушении
Неееее! Не возьмусь за это! Уж как есть, так и буду переводить!
Спасибо за поддержку!
Всех благ!

Галина Глущенко 2   16.04.2024 19:30   Заявить о нарушении