Sorry - перевод с англ
Р.С. Томас
(1913 - 2000)
Дорогие родители,
Я прощаю вам мою жизнь,
Зачатую в унылом городке,
Намерение было добрым;
Проходя по улице теперь,
Я всё ещё вижу остатки солнечного света.
Это была не деформация кости;
Питание моё было достаточным,
Чтобы я мог восстановиться.
Это был вес моего ума,
Сгибавший меня, когда я рос в высоту.
Это была не ваша вина.
То, что должно было продлиться,
Стрела, выпущенная из испытанного лука
В проверенную мишень, вернулась назад,
Раня саму себя
Вопросами, которые вы не задавали.
©Елена Дембицкая 2024 г.
Sorry
by R.S. Thomas
Dear parents,
I forgive you my life,
Begotten in a drab town,
The intention was good;
Passing the street now,
I see still the remains of sunlight.
It was not the bone buckled;
You gave me enough food
To renew myself.
It was the mind's weight
Kept me bent, as I grew tall.
It was not your fault.
What should have gone on,
Arrow aimed from a tried bow
At a tried target, has turned back,
Wounding itself
With questions you had not asked.
Свидетельство о публикации №124030708488
Счастья, тепла от близких и новых интересных переводов
Борис Зарубинский 08.03.2024 10:29 Заявить о нарушении
В этом году особенно приятны поздравления с 8 Марта) Множество мужчин с цветами на улицах, давно такого не было… В мире накопилось столько страданий и негатива, что любое проявление доброты и внимания воспринимается как надежда, что у человечества всё ещё есть шанс быть человечным.
С уважением,
Елена Дембицкая 08.03.2024 19:41 Заявить о нарушении