Indoors - перевод с англ

           В стенах
          
           Р.С. Томас
          (1913 - 2000)

С тобой мне было проще уйти
В поля, где птицы не претендовали
На мои скудные познания, и цветы росли
Бездумно лишь для того, чтобы провозгласить Бога.

Внутри оставались давние проблемы
Для разрешения: отворачиваясь от утешительных слов
Библии, я сталкивался, лицом к лицу,
С нетерпимым взглядом горделивых святых отцов.


       ©Елена Дембицкая    2024 г.


Роналд Стюарт Томас (Р. С. Томас) — поэт, англиканский священник, общественный деятель, писал на валлийском и английском языках. Крупнейший и авторитетнейший британский поэт второй половины XX в.



                Indoors

               by R.S. Thomas

It was easier to come out with you
Into the fields, where birds made no claim
On my poor knowledge and flowers grew
With no thought but to declare God.

Within I had the old problems
To cope with: turning from the Book's
Comfortable words, I came face to face
With the proud priests and their intolerant look.


Рецензии