Елка Няголова Предсказание
Елка Няголова Пощарова (р. 1952 г.)
Болгарские поэты
Перевод: Николай Переяслов
Елка Няголова
ПРЕДСКАЗАНИЕ
Гром, треща, ещё расколет выси,
даль и долы погружая в страх.
Молнии зажгут поэтов мысли,
облако поднимет белый флаг.
Небо будто с бесами подружится,
в вышине гоняя самосвал.
И не дождь – стена воды обрушится,
размывая на шоссе асфальт.
Извергнет огонь зенита горло,
что держало слово взаперти.
И, расправив плечи, встанет гордо
тополь у стихии на пути.
Сбросит море мокрую рубашку
и её забудет на песке.
В рог дельфины затрубят протяжно,
и с собой покончит смерть в тоске.
Взвоет ветер, дали атакуя,
загудит небесный контрабас –
и угонит радость в даль такую,
где Макар телят своих не пас.
Загорится с треском чья-то дача
от стрелы небесного огня…
Лишь посмей судьбу переиначить!
Лишь попробуй разлюбить меня!
Свидетельство о публикации №124021202773