Избранное. 1383. Long Years apart - can make no

Все годы врозь  — и наш разрыв   
В секунду ускользнет —
Пусть колдуна и близко нет,
Но магию влечёт —

И угли долгих Тычяч Лет —               
Рука не подгребет,      
Что в дни Огня лелеет их               
Волнует и поймет —


             1383

Long Years apart — can make no            
Breach a second cannot fill —            
The absence of the Witch does not         
Invalidate the spell —               

               
The embers of a Thousand Years —            
Uncovered by the Hand               
That fondled them when they were Fire   
Will stir and understand —      

                Emily Dickinson
      
Прим. переводчика:
Judith Farr observes that for Emily "no passion ever died".


               
                Стихи.ру 24 апреля 2011 года


Рецензии