Кто она, выглядывающая словно заря

      "Кто она, выглядывающая словно заря, прекрасная как луна".
"Кто она (ми зот)" – это два мира, соединяющиеся вместе. И это – мир и мир"». Иначе говоря, это означает сказанное: «От мира и до мира» – и это Бина и Малхут. «"Кто (МИ)", – мы ведь указывали, что это высшая ступень наверху, начало, стоя;щее для вопроса и называемое МИ", т.е. Бина, "как сказано: "Вознесите ввысь глаза ваши и посмотрите, кто (МИ) создал их (ЭЛЕ)". "Она (зот)" – это ступень внизу, нижний мир", т.е. Малхут. "И обе они – это два мира в полном соединении, в полной взаимосвязи"», т.е. вследствие подъема Малхут в Бину, благодаря чему она постигает мохин Бины.

«"Выглядывающая"5, – т.е. когда обе они соединяются в одно целое, Малхут выглядывает "словно заря"5 – т.е. стремится светить, как заря, а затем "прекрасная как луна"5 – Малхут светит как луна, когда свет солнца, Зеир Анпина, светит в ней, а затем "ясная как солнце"5 – как свет солнца, когда луна пребывает в полноте своей"», т.е. в то время, когда Малхут находится в состоянии «паним бе-паним (досл. лицом к лицу)» с Зеир Анпином, называемым «солнце». «"Грозная как войска под знаменами"5 – т.е. она сильна, чтобы защитить всё, ибо тогда есть у нее совершенство и могущество (гвура), чтобы добиться успеха"».

 «"И получает" Малхут "силы", мохин, "от высшего мира", Бины.

человека непорочного, который соединил их вместе", так как благодаря подъему МАН( молитве), он поднял Малхут в Бину, и они соединились друг с другом.

 "Соединил их вместе наверху", и Бина приняла форму Малхут, и это свойство Лея(устная Тора ).
 
/ибо Лея — это буквы мысли, и это аспект ...
И Рохель — это буквы речи, устная Тора./
"И соединил их вместе внизу", и Малхут приобрела форму Бины, и это свойство Рахель.( Письменная Тора)

"И оттуда вышли двенадцать святых колен, подобные тем, что наверху", т.е. подобные двенадцати свойствам, которые имеются в высшей Малхут. "Яаков, будучи совершенным, вызвал любовь в двух мирах, как мы указывали", – т.е. взял в жены двух сестер, Лею и Рахель, представляющих собой два мира, Бину и Малхут.

Или поднял Малхут( дочь) и соединил с Димой( матерью)/ Хе первая и Хе последняя....


......
Чтобы понять различие между свойством «небо», высшим Зеир Анпином, называемым «голос», и нижним Зеир Анпином, включенным в букву «вав ;» в сочетании «и эт (ве-эт ;;;)», приводится понятие «ве-АВАЯ», где «вав ;» включает место суда Его, т.е. нукву, соединенную с Ним вместе. Ибо в каждом месте, где сказано: «Ве-АВАЯ», это означает – Он и место суда Его. Так же и Зеир Анпин, включенный здесь в нукву, в букву «вав ;» в сочетании «и эт (ве-эт ;;;)», включен в место суда Его, т.е. в нукву.

ЗОН делятся (нехлаким) на два парцуфа, как сказано: «Я же человек гладкий (халак)». От хазе и выше они называются Исраэль и Лея, от хазе и ниже – Яаков и Рахель. Поэтому «(эт) небо» – это высшие захар и нуква, называемые Исраэль и Лея, расположенные от хазе ЗОН и выше, «и (ве-эт) землю» – это нижние захар и нуква, называемые Яаков и Рахель, расположенные от хазе Зеир Анпина и ниже.

И здесь нуква в сочетании слов «(эт) небо» называется по имени Адни, которое является именем малой нуквы, Рахель, так как говорится о мохин гадлут ЗОН, потому что только во время гадлута ЗОН называются голосом и речью, когда ЗОН находятся в состоянии «паним бе-паним» на равной ступени, и в это время малая нуква Рахель поднимается наверх, на место большой нуквы, Леи, и облачает ее. Поэтому и нуква называется тогда Адни, по имени малой нуквы. Ведь малая нуква достигает при этом ступени большой нуквы. И в это время она называется Адни в единстве АВАЯАДНИ, голоса и речи, как единого целого.

«Земля» – это имя Элоким, подобное высшему, достойное извлечь плоды и порождения. Нуква называется землей только когда «мать (има) одалживает свои одежды дочери», и та устанавливается в образе высшего, с мохин Элоким, т.е. Биной, в нижнем единстве. И тогда из состояния «суша» она становится землей, производящей плоды и порождения.


В. Жуковский
Взошла заря. Дыханием приятным
Сманила сон с моих она очей;
Из хижины за гостем благодатным
Я восходил на верх горы моей;
Жемчуг росы по травкам ароматным
Уже блистал младым огнем лучей,
И день взлетел, как гений светлокрылый!
И жизнью все живому сердцу было.

Я восходил; вдруг тихо закурился
Туманный дым в долине над рекой:
Густел, редел, тянулся, и клубился,
И вдруг взлетел, крылатый, надо мной,
И яркий день с ним в бледный сумрак слился,
Задернулась окрестность пеленой,
И, влажною пустыней окруженный,
Я в облаках исчез, уединенный...


Рецензии