Eugene Onegin, chapter 1, strophes 1, 2

I
«Мой дядя самых честных правил,             "My uncle of the honest rules,
Когда не в шутку занемог,                When he got seriously sick,
Он уважать себя заставил                Enforced respect - no ridicule -
И лучше выдумать не мог.                And couldn't think of better trick.
Его пример другим наука;                His way is lesson in galore;
Но, боже мой, какая скука                But oh, my God, what is a bore
С больным сидеть и день и ночь,             To sit by a sick both night and day,
Не отходя ни шагу прочь!                Without leaving step away!
Какое низкое коварство                What is the lowest guile thing
Полуживого забавлять,                To entertain one half-dead,
Ему подушки поправлять,                Move pillows under his head,
Печально подносить лекарство,                Provide him sadly medicine
Вздыхать и думать про себя:                And think to oneself with a sigh:
Когда же черт возьмет тебя!»                When will the hell take you high!”

II
Так думал молодой повеса,                Thus was thinking a young varmint,
Летя в пыли на почтовых,                Flying in dust on postage horses,
Всевышней волею Зевеса                Being by Zeus's almighty verdict
Наследник всех своих родных.                The heir to all his predecessors.
Друзья Людмилы и Руслана!                Friends of Lyudmila and Ruslan!
С героем моего романа                Meet the hero of my romance,
Без предисловий, сей же час                No preamble, just right now
Позвольте познакомить вас:                Let me make you him to know:
Онегин, добрый мой приятель,                Onegin, one my pretty bruvver,
Родился на брегах Невы,                Born at the Neva river shore,
Где, может быть, родились вы                Where you might have been born
Или блистали, мой читатель;                Or thrived, my dear reader;
Там некогда гулял и я:                I used to walk along that shelf:
Но вреден север для меня.                But toxic the north for myself.


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.