Зимнее умиротворение

Дожди и слякоть неверия,                Rains and slush of unbelieves,
Канонады жарких событий...                Cannonades of boiling rivals...
Распахнуты в ожидании двери                Doors wide open in perspective
Великого Немого прибытия.                Of the Great Silent arrival.

Покою Зимы душой внемлю:                I want Winter peace in my soul:
Пусть высится мирный сугроб,                Snowdrift friendly to grow ahead
Снег мягко ложится на землю,                And snowfall on the ground softly
Как ладонь на пылающий лоб                Like a palm on a burning forehead



https://www.dvinainform.ru/archive/2014/02/05/21346.html


Рецензии
Спасибо за хорошие Стихи.
Всегда читаю Вас с радостью.
Вы - умница!

Вестр   28.11.2023 04:23     Заявить о нарушении
Спасибо, Николай, очень приятно!
Вы всегда вдохновляете!

Наталия Бочарова   28.11.2023 19:08   Заявить о нарушении
А почему бы автору,если уже так сильно хочется,не написать два текста отдельно-один на русском,другой-нс английском ниже.Или автор полагает,что все сильны в английском?
Пусть бы читатель сам выбрал,какой язык ему ближе.

Емельянова Людмила   17.01.2025 10:16   Заявить о нарушении
Формат представления текстов на двух языках в параллельных столбцах, а не один под другим, широко распространён и удобен, особенно читателям, кого интересует перевод. Такие читатели легко могут сопоставить оригинал и перевод в каждом фрагменте. Этот формат также даёт возможность легко читать текст только на одном языке, выбирая соответствующий столбец.
Выше сказанное, безусловно, относится к чтению текстов в книге или на мониторе компьютера.
К сожалению, при чтении на мобильном телефоне строчки перемежаются, и приходится или читать через строчку, или же перейти на компьютер.
Благодарю за внимание к моему творчеству, многие из моих стихов опубликованы без перевода на английский

Наталия Бочарова   17.01.2025 17:57   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.