107. Псалмы Давида. Книга пятая. Переводы

             Псалом 107(108).
      Псалом Давида. Песнь ранняя.
      «Призыв и напоминание».

2    Боже мой, моё сердце созрело
      славословить Тебя  напевно.
3    Просыпайтесь, скрипка и гусли!
      Нынче затемно поднимусь я.
4    Народам о Тебе расскажу,
      меж племён Тебя воспою,
5    ибо милость Твоя – до небес велика,
      правда Твоя – под облака.
6    Выше неба взойди, Боже правый,
      да будет над всею землёй Твоя слава,
7    ради спасенья Твоих друзей:
      спаси десницей Твоею, ответь нам скорей.
8    Бог сказал в Своей святости:
      « разделю Шхем, радуясь,
      и мой счёт измерит долину Суккот;      
9    Мой Галаад, Манассия – Мой,
      Ефрем – Моей головы укрепление,
      Иуда – Мой жезл правления,
10   Моав – моя чаша для умывания;
      до Эдома Своим башмаком дотянусь,
      Палестина – тебе Мои восклицания».
11   Кто введёт меня в укреплённый город?
      Кто до Эдома меня доведёт?
12   Не Ты ли, Боже, отринувший нас,
      Боже, который с войсками нашими не идёт?
13   Дай нам Свою помощь от бед,
      ибо защита людей  - суета сует.               
14   А с Богом мы силу сложим:
      Он наших врагов уничтожит.

                * * *            
   


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →