Грезы томной беспечная блажь - English version

Languish reverie,  careless fancy
In the midst of so soft and sweet night...
Was from innermost crossed and neglected
Like the world of lost strokes and weak lines...

And the endlessly magic of waltz
With the shimmering found in staccato
Will us bring the delight of delights,
Blurred mirage, casual glare of sfumato...

All this night we’ll see secret soul-flight
Where  eternal mysterious doubts
will embrace the majestic of lines
Found in arcade magic around.

So inspiring are feelings which case
Is reflected by careful soft scherzo,
Neither spoilt by the safest strong base
Of the footsteps embodied in tertia.

Universal realty of beats
With reflections are ever resound
Revelations exposed in my feel
Stroke of pen with no ink spot around …
2023


Грезы томной беспечная блажь
Средь задумчиво-сладостной ночи…
Все что было – лишь только мираж,
Мир утрат и созвучий из строчек…

Бесконечно волнующий вальс,
Где огни заискрятся в стаккато,
Не испортила странная фальшь,
Как в  расплывчатых  бликах сфумато…

Этой ночью душевный полет
Средь загадочно-вечных сомнений
Путь к прозрачности смысла найдет,
Над аркадой неся наваждений…

Излияния трепетных чувств,
Отраженных столь бережно в скерцо,
Не испортит и странный искус
От уверенной поступи терций.


С каждым тактом вселенская явь
Проступает все ярче и звонче,
Откровения чувств предоставь
Ты перу и чернилам потоньше…

2020

Дорогие поэты, если вы хотели бы, чтобы ваши стихи обрели вторую жизнь на английском или французском языках, смело обращайтесь. Условия обсудим в личке.


Рецензии
Костя, с глубоким уважением отношусь к твоим переводам! Это стихотворение очень тонкое и воспринимается больше на уровне чувств, чем на уровне слов, из которых оно состоит. Каким нужно обладать чутьём и талантом, чтобы осуществить его перевод!
Радости и новых творческих успехов!
С теплом и добром!

Евгения Рупп   28.10.2023 22:19     Заявить о нарушении
Женечка, доброе утро, благодарю тебя искренне за внимание к моим переводам. Их не так часто читают, быть может потому, что больше усилий требуется читателю, сверяя с оригиналом... У тебя получилось составить свое непредвзятое, дружеское мнение. С теплом и уважением,

Константин Челлини   29.10.2023 11:41   Заявить о нарушении
На это произведение написано 26 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.