Elena Volodina Selected poems

Примерно полгода назад поступил запрос на перевод избранных стихотворений Элены Володиной, номинанта национальной литературной премии  "Поэт года" на английский язык (запрос был от бюро переводов). Полагаю как автор перевода, я обладаю авторскими правами на него и могу его выставить на всеобщее обозрение. Уважаемые поэты, если вы хотите, чтобы Ваши стихи получили вторую жизнь на английском и/ или французском, обращайтесь. Условия обсудим.


Элена Володина

Неравнодушным

В этот мир стоит прийти лишь затем,
Чтобы увидеть, как собаки вызволяют людей
Из-под завалов домов и лавин,.
И пока одни убивают тех, кто слабей,
Другие кладут жизнь на то, чтобы их спасти

Если ты видишь – смотри,
И если ты слышишь – услышь:
На этой земле рая нет,
Но есть благородство с адом борьбы.

И если кого-то погубит барный дым,
Многие скорее уйдут из-за слез,
Из-за бессонных ночей и несчетных попыток помочь.
И если честно, этот мир не так плох,
Пока он полон этих добрых людей.
4 сентября 2017 г.

TO THOSE INDIFFERENT

This world is only worth coming to,
To see how dogs would rescue people
From under the rubble of houses and avalanches,
And while some kill those who are weaker,
Others lay down their lives to save them.

If you can see, then have a look.
And if you can hear, then hear:
There is no heaven on this earth,
But there is nobleness against hell of struggle.

And if some are ruined by bar smoke,
Many would rather leave because of tears,
 From sleepless nights and innumerable attempts to help 
And frankly, the world is not such a bad place,
As long as it's full of these good people.

4 September, 2017

Ты был тут

Мы все хотим морщинки,
Хоть и отрицаем это в двадцать четыре.
Но мы желаем, чтобы когда-нибудь они появились.
Всему свое время.
Главное, чтобы оно наступило.
И с правнуками тоже кажется, что еще не пожили.
Заезженное carpe diem.
Но действенное и сегодня.
Момент моменту рознь.
А все же все – неповторимы
И сколько бы ты ни был тут,
Все было важно,
Нужно, единственно и уникально.
Ты – душа, ты – незабвенна,
А значит, ты часть вечной Вселенной.

15 июля 2017 г.

YOU HAVE BEEN THERE

All of us want wrinkles,
Even though we deny it when we’re twenty-four.
But we wish they'd come someday.
Everything at a proper time.
The important thing is that it comes.
And with great-grandchildren, too, it feels like we haven't lived yet.
A sort of hackneyed carpe diem.
But it still works today.
A moment is not the same as another,
And yet everyone is unrepeatable,
no matter how long you've been here,
Everything was important,
Necessary, unrivalled and unique,
You're a soul, that's unforgettable,
Which means you're a part of the eternal universe.
15 July, 2017



Мы не ценим небо

Мы не ценим небо
И не ценим звезды
Мы теряем время
так легко и просто
Мы считаем чувства,
Словно это деньги,
Забываем душу,
Услаждаем тело.
Веселимся вечность,
Понимая много,
Верим в бесконечность,
Хоть и ненадолго.
Мы живем, черствея
Каждый день все больше.
Жить мы не умеем,
Но не жить не можем.
2006

WE DON'T PRAISE THE SKY
We don't praise the sky
Neither praise the stars.
We waste lots of time
So easy and informal.
And count our feelings
As if they were really coins
We forget the soul
And pleasing our body
We're having fun forever
Understanding a lot 
Believing in eternity 
Even if it's only for a little while 
We live our lives stale
With every passing day
We don't know how to live
Though life is not the same…
2006


Рецензии
Лэй даун это не то. Надо искать эквиваленты рус.фразеологизмам- "положить, поставить на кон" здесь.
Дальше не читал.
Удивительно слабые, бледные стихи "поэта года". В обл.центрах ещё недавно были поэты куда сильнее.

Терджиман Кырымлы Третий   28.10.2023 16:34     Заявить о нарушении
Спасибо за авторитетное мнение

Константин Челлини   28.10.2023 16:52   Заявить о нарушении
На это произведение написано 14 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.