44. Псалмы Давила. Книга вторая. Поэтические перев

               Псалом 44(45).
    Начальнику хора. На музыкальном инструменте Шошан.
          Сынов Кореевых. Поучение.
          «Песнь любви» («Царю всех стран»).
2     Шепчет мне сердце слово красивое;
       я расскажу о деяньях Царя,
       будто перо писца торопливое
       язык мой спешит, вдохновеньем горя.
3     Прекраснее Ты всех сынов человека,
       льются приятно Твои речи- 
       за это Бог Тебя  благословил навечно.
4     Перепоясай стан свой мечом, Бравый,
       а также своею красой и славой,
5     Твоим величием наполни колесницу,
       и ради слова правды, кроткой истины 
       покажет дива-дивные Твоя десница.
6     Твои острые стрелы народы Тебе подчиняют,
       прямо в сердца врагов Царя они попадают.
7     Престол Твой, Боже, навечно поставлен,
       Твой царственный жезл - прямо направлен.
8     Ты, правду любя, ненавидел злодея,
       поэтому  Боже- Твой Бог   
       Тебя,  из всех соратников Твоих,
        покрыл  благодатью елея.
9     Все одежды Твои: смирна и кассия, и алой;
       величают Тебя из чертогов кости резной.
10   Дочери царские у Тебя среди знати,
       встала царица Твоя справа в офирском злате.
11   Слушай, дочь благородная,
                смотри и внимательной будь:
       народ твой и дом отца твоего забудь.
12   А пожелает Царь твоей красоты,-
      Он ведь твой Господин, поклонись Ему ты.
13   Дочь Тира смиренно, народы, богатствами полные- 
      - все пожелают Твоей благосклонности .
14    Достоинств много у царевны спрятано,
                одеждою её, расшитой златом. 
15   Её ведут к Царю в наряде цветистом, 
       за ней к Тебе девиц, подруг её близких 
16   приводят  с  величанием,
       входя  в чертоги Царя с ликованием.
17   Вместо отцов Твоих – будут Твои сыновья;
       Тобой поставлены по всей земле князья.
18   Сделаю имя Твоё памятным в роды и роды;
       славить будут Тебя вовеки и веки народы.
                * * *
    


Рецензии