38. Псалмы Давида. Книга первая. Поэтические перев
Псалом 38(39).
Идифуму, начальнику хора:
Псалом Давида «О жизни человеческой,
которая быстротечна и кончается скоро».
2 Сказал я: пути свои буду хранить,
чтоб языком моим не согрешить;
уста закрою, пока злодей предо мною.
3 Я онемел безгласный,
даже о добром хранил молчание;
и боль моя стала отчаянной.
4 Сердце моё горело во мне,
мысли мои были в огне,
сходили пока слова с моего языка:
5 - объяви мне, Господи, мой предел,
число дней моих,
дабы знал я, сколько осталось их.
6 Дал Ты мне дни, как пяди длиною,
и век мой, как ничто пред Тобою.
Подлинно, суета сущая –
- всякий человек живущий.
7 Подлинно, человек блуждает,
подобно призрачной тени;
суетится напрасно, копит, не зная,
кто унаследует его накопления.
8 На что мне надеяться ныне ?
Господи, верю Тебе единому.
9 От всякого греха меня избавь,
на поругание безумцу не оставь.
10 Я стал нем, рта не раскрою,
ибо Ты сделал такое.
11 Отклони от меня Твои удары;
я погибаю, поражён Твоей карой.
12 Если Ты обличениями
будешь карать человека за преступления,
то рассыплется, словно от моли, его красота.
Суть человека всякого - суета! Вовеки!
13 Услышь, Господи, мою молитву
и вопль мой прими Ты,
не будь глухим к слезам моим.
Ибо пришлый я у Тебя жилец,
как и каждый мой праотец.
14 Отпусти меня – и я воспряну,
прежде, чем уйду, и меня не станет.
* * *
Свидетельство о публикации №123082804705