Поэтические переводы из Лутфи Л. Н. Гумилев
Л. Н. Гумилев
Лутфи (1366/1367, Герат, - 1465/1466, там же), средневековый центрально-азиатский поэт. Практически всю жизнь прожил в Герате. Этот город достиг наибольшего расцвета в XV в. при Тимуридах, когда стал крупнейшим торговым, ремесленным и культурным центром на Среднем Востоке.
Сердце кровью, а душа золой
Ныне стали от разлуки злой.
У меня разрушил веру, ум
Глаз твоих безжалостных разбой.
От твоих смущающих бровей
Изогнулся стан, досель прямой,
Вспыхнула душа от губ твоих
И, растаяв, сделалась водой.( Лёд от огня стал водой...)
Светлый лик твой блещет серебром,
Золота желтей - усталый мой.
Чтоб мне видеть блеск светил, с лица
Отведи блестящий локон твой.
Навести Лутфи - иль он умрет
.....
Кравчий, поднеси мне чару багреца,
Ум и мир унылы, словно два истца.
Знаю, что отправлен на меня донос,
Что молить бесцельно друга-подлеца.
Но когда запястье блещет над вином,
И вино целует губы и сердца,
И вино сверкает словно серебро -
Выпью горечь чаши, выпью до конца.
Родинка мелькнула на ее щеке,
Косы ниспадают вдоль ее лица.
Сердце - в косах, словно ласточка в силке.
Жадность губит птицу, губит и сердца.
..................
Вино- божественный нектар...
Ласточка- Бина.
Родинка: род Дин ( закон).
Коса - переплетение трёх столбов- нитей...
.........
Ты кипарисом жасминногрудым, возросши, стала,
Шалуньей злою и вместе чудом, возросши стала.
Я думал, будешь ты словно месяц, а ты как солнце
Иль дух, явившийся ниоткуда, возросши, стала.
Тебя похвалят, и ты смущенно лицо скрываешь,
Сама же знаешь, что изумрудом, возросши стала.
Лутфи все тайны лица откроет и всем расскажет,
Что ты и речью блистать повсюду, возросши, стала.
.....
Степь зелена, но роза лика где?
Где стройность кипариса, где?
Сегодня встретил розу соловей,
А юности моей гвоздики где?
Я пеплом стал у дома твоего,
Но ты не спросишь: "Где мой дикий, где?"
Твою терпеть я должен красоту!
Где мой покой? Досуг мой тихий где?
Прости вослед идущего Лутфи -
Ты знаешь, где любви улики, где?
......
Лутфи по заказу султана Шахруха начал писать стихотворную биографию полководца Тамерлана – дастан «Зафарнома» («Книга побед»), оставшийся незавершенным (рукопись не сохранилась).
Свидетельство о публикации №123081905512