Оставляя пост министра, Ли Шичжи

Уступая мудрейшим, министра окончу работу,
Восхищаясь их гением, тут же бокал подниму.
Перед дверью встречая, спрошу у случайного гостя,
Нынче утром ко мне не пришел ли еще кто-нибудь?

...

Оставляя пост министра
Ли Шичжи (694-747) Династия Тан

Ли Шичжи происходил из знатного рода, императорского клана Танской династии. Его карьера складывалась наилучшим образом, поэт дослужился до поста премьер-министра. Но, в результате дворцовых интриг, был отправлен в отставку, о которой и пишет в этом сатирическом стихе.

Уступая мудрейшим, или талантливым (буквально) - дать дорогу мудрым, было способом сказать о своей отставке. На этом строится шутка во второй строке.

Восхищаюсь (радость) гением (святой, императорский, мудрый и т.д.) и поднимаю бокал - шутка здесь, по версии комментаторов, в том, что на сленге того времени, пошедшем еще от Цао Цао, этот термин применяли не только к мудрецу, святому или императору, но еще и к выпивке.
Возможно, здесь еще и намек на кружок "Восьми бессмертных пьяниц", к которому поэт принадлежал вместе с Ли Бо.

В третьей и четвертой строке поэт иронично спрашивает - ну что, сколько людей будут искать моего внимания теперь, после отставки?


Рецензии