Два стиха при расставании, первый, Ду Му

Столько красы и грации в девице тринадцати лет,
Как кардамона завязи в начале второго месяца.
Все десять ли по дороге в Янчжоу ветер весенний веет,
Вверх поднимает жемчужный занавес, некому с ней померяться.

...

Два стиха, подаренных при расставании, первый
Ду Му (803-852) Династия Тан

Вызываем пояснительную бригаду?

Макушки кардамона (буквально), здесь речь идет о сборе незрелых стручков кардамона, которые были в Китае метафорой для девственности.
Весенний ветер и жемчужные занавески на дороге в Янчжоу - отсылка к кварталу развлечений, где на все десять ли не найдешь девушки красивее той, о которой пишет поэт.


Рецензии