Делия Киньонес - Земля

Прерывает
солнце свой круг.

Сияющие твердыни
властвуют над безмолвием
сумятицы парусов
в бесконечно родном
пейзаже.

Вдали –
летописью или порывом тёмным –
соборы
птицами возведены
среди засухи древней за морем.
Теперь же
пирамидой голов круженья
тянутся крыльями
к небу.

Ропщут
теперь паруса
на солнце, от птиц поблекшее.
Ириса наступила пора,
отраженья его на холмах
и в оборванном клевере,
жгучий вкус его –
словно роса.

О, желанья победа,
волны вмещаешь изогнутый взмах
и земли
первый трепет,
содроганье нутра и мурашки на коже её!
 
(с испанского)


Delia Quinones (Гватемала)
Tierra

El sol
 rompe su circulo.

 Pedernales de cristal
 dominan el silencio
 sobre la algarabia de las velas
 y el paisaje
 eternamente proximo.

Distantes
 —historia o rafaga oscura—
 los pajaros
 construyeron catedrales
 en la vieja sequia de ultramar;
ahora alargan sus alas
 en piramides
 de vertigo
 hacia el cielo.

Ahora
 se sublevan las velas
 frente al sol
 desvaido en los pajaros;
 en el tiempo del iris
 duplicado en los cerros
 y en los treboles deshojados
 con un sabor ardiente
 parecido al rocio.

Oh victoria del ansia
 desde la curva vertical de la ola
 hasta la tierra
 que tiembla por primera vez
 en la entrana y la piel!


Рецензии
Красотища необыкновенная, аж дух захватывает.
Полетное такое...
"...пирамидой голов круженья..." Ах!
Замечательно получилось!

Добрый день, Сережа. :)

Про За   17.07.2023 11:38     Заявить о нарушении
Добрый день, Ирина!
Меня оно тоже захватило!
Спасибо)

Сергей Батонов   17.07.2023 11:44   Заявить о нарушении