Богдан-Игорь Антонич 1909-1937 Забытая земля

Село в ночи не теплит свечек,
боится месяц разбудить,
что жёлтым безымянным цветом
цветёт в садах, дождем умыт.

Вода течёт обильно с с гребель,
застыли горизонты в лёте.
По бурым норам вперемежку
зверята, люди и кометы.

Земля забыта под дождями,
под оловянной ржавью неба!
А эта песня сердцу - камень,
а всё же  петь её потребно.

Гребля
   Земляная насыпь для дороги на краю водоема или на топком месте, укрепленная хворостом, фашинами либо тесом.
   (Термины российского архитектурного наследия. Плужников В.И., 1995)
Забута земля

Село вночі свічок не світить,
боїться місяця збудити,
що жовтим без наймення квітом
цвіте в садах, дощем умитий.

Густа вода спливає з гребель,
де обрії спинились в леті.
У бурих кублах побіч себе
звірята, люди і комети.

Забута земле під дощами,
під оливом рудого неба!
Ця пісня серцю наче камінь,
а все ж її співати треба.


Рецензии
"Вперемежку" - это Вы так хорошо язык знаете или было Вам озарение?
С уважением

Украинская Поэзия Переводы   26.01.2025 12:11     Заявить о нарушении
Не поняла вопроса.

Алёна Агатова   28.01.2025 12:27   Заявить о нарушении
|Алена, не каждый знает, что такое "побiч себе". Считается, что это, вообще, местное, львовское.

Андрей Пустогаров   01.02.2025 01:26   Заявить о нарушении
Я, честно говоря, не помню, как я переводила этот текст. Работаю на айфоне (или смартфоне, не знаю, как это называется, дочка снабдила современным гаджетом), черновиков нет. Судя по дате публикации перевода, это было летом 2023 года, тогда у меня четыре госпитализации было, из них две реанимации и одна операция, тяжёлый год. Я действительно не поняла, на сто Вы намекаете: на то, что неверно это поняла выражение, или на орфографическую ошибку (вперемежку). Ошибка странная, я не могла так ошибиться, это хрестоматийный пример на сомнительные согласные, разве что айфон сам написал, у него странная привычка дописывать слова и даже их менять соответственно его ограниченному искусственному интеллекту. Либо я докапывалась до смысла этого выражения и, возможно, наткнулась на что-то. Не помню, честно. Я иногда начинаю переводить текст и к концу соображаю, что уже его перевела. Забыла. Возраст уже. И наркозов было многовато. Я не очень и сейчас понимаю смысл Вашего замечания.

Алёна Агатова   01.02.2025 11:15   Заявить о нарушении
Это была похвала :0) Я, например, консультировался с аборигенами. Будем здоровы!

Андрей Пустогаров   01.02.2025 16:22   Заявить о нарушении
Спасибо. Но всё же "вперемеШку"?

Алёна Агатова   01.02.2025 16:27   Заявить о нарушении
Думаю, вперемежку, поскольку "обабiч" задает направление.

Андрей Пустогаров   01.02.2025 16:51   Заявить о нарушении
С двух боков как бы. Значит, я не случайно "ж" написала.

Алёна Агатова   01.02.2025 19:46   Заявить о нарушении
скорее вдоль бока

Андрей Пустогаров   02.02.2025 00:55   Заявить о нарушении