Р. Ди Паоло - Бывшая преподавательница литературы
знайте, что пою
Хавьер Сологурен
В жизни не встану перед доской -
мол, глядите, фемина -
с половником
чтобы в блюда пустые голов их вместить
клейстер Гомера, цукини эклоги,
дактилическое ударение жалкое,
и цветных никаких мелков, ни пасты
томатной, чтобы рты им открыть
а, возможно, и понимание.
Никаких больше карточек в тостере
почасовом, раскаленными
выпрыгивающими при опоздании,
никаких экзаменов для проверки, сколько же
выдержат мои ягодицы сиденья на парте,
и замечаний сколько способен выдать
тридцать первый Фабер Кастел оранжевый.
Кончились классы, иллюзия манго*,
все на отдых, и я туда же
(без возврата однако) - на отдых скорей -
от доски оторваться, скакать
по лестнице через ступеньки
вновь к жизни воспрявшей.
Последний день, решетки по́дняты,
и в милой этой долине
знайте, тучки, что я пою,
знайте, что пою я, канальи.
*Игра слов: «иллюзия манго» - название десерта, а «манго» на сленге означает еще и зарплату.
Rossella Di Paolo (Перу)
Profesora de Lengua y Literatura - Ex
Sepan que estoy viviendo, nubes,
sepan que canto
Javier Sologuren
Nunca m;s pararme frente a la pizarra —ecce femina—
con un cuchar;n
para meter en los platos vac;os de sus cabezas
el engrudo hom;rico, la berenjena egl;gica
el acento esdr;julo y miserable, ni m;s
tizas de colores, salsas de tomate,
para abrirles las bocas
ojal; el entendimiento.
Ya no la tarjeta en la tostadora horaria
saltando con su tardanza al rojo vivo
ni ex;menes para probar cu;nto resisten
mis nalgas en el pupitre y cu;ntas tildes
puede gotear un c;rdeno Faber Castell 031.
Se acab; la clase, la ilusi;n de mango,
todos al recreo, yo al recreo (pero sin vuelta)
al recreo de desclavarme de la pizarra
y saltar por la escalera al fin resucitada.
;ltimo d;a, las rejas se levantan,
y en este valle ameno
nubes, sepan que canto
sepan que canto, bestias.
(Из книги Piel alzada, 1993)
Свидетельство о публикации №123060504377
Иногда хочется говорить именно так, как она.
Знайте, что я пою!
Я уже молчу про иллюзию манго. :)
Очень интересно! Очень!
Спасибо за проникновенный перевод.
Про За 07.06.2023 11:14 Заявить о нарушении