Избранное из переводов Дикинсон. 1409

Мог смертный б предсказать
То, что стихийный слог
Всей высказанной силой –
Обрушиться бы смог –

Добыт он ниоткуда –
Похищен из морей,
Дарохранилищ мыслей
Дан правдою своей –


1409

Could mortal lip divine
The undeveloped Freight
Of a delivered syllable –
'Twould crumble with the weight –

The Prey of Unknown Zone –
The Pillage of the Sea
The Tabernacles of the Minds
That told the Truth to me –

               Emily Dickinson

Прим. переводчика.

Стихотворение представлено по изданию К. Миллер.
В 1877 году, согласно архиву Дикинсон (Emily Dickinson Correspondence: A Born-Digital Textual Industry), стихотворение было послано Сьюзен Дикинсон.


                Стихи.ру 03 января 2023 года


Рецензии