Йитс - Выстраданное тишиной

Уильям Батлер Йитс

Истинно слово, выстраданное тишиной;
Прочие все возлюбленные расстались или мертвы,
Холодный лампады свет затаился в своей тени,
Шторы прикрыли холодную черную ночь,

А мы контрапунктом поём её всё и поём,
Мастерство сопрягая с высокой и звонкой строкой:
Дряхлость плоти нам высшую мудрость несёт,
Молодыми любили мы, правда, дремучими были во всём.

(с английского)


William Butler Yeats
After Long Silence


Speech after long silence; it is right
All other lovers being estranged or dead,
Unfriendly lamplight hid under its shade,
The curtains drawn upon unfriendly night,

That we descant and yet again descant
Upon the supreme theme of Art and Song:
Bodily decrepitude is wisdom; young
We loved each other and were ignorant.


Рецензии
да, это хорошая тема )
только вот... "Unfriendly"... эх, что же он, Йитс-то...
хотя... может, это и можно понять хорошо

Игумен Паисий Савосин   09.05.2023 09:51     Заявить о нарушении
Ну, темная ночь по-разному может восприниматься, как и очи черные)

Сергей Батонов   09.05.2023 15:50   Заявить о нарушении
ну ночь-то да, но вот лампада...
но да ладно, я думаю, это можно понять по-хорошему: ино и потерпеть что от Бога приходится

Игумен Паисий Савосин   09.05.2023 16:11   Заявить о нарушении
Ну, lamp это необязательно лампада. Это и керосинка может быть, и лампа с абажуром...
Если светодиод, то уж точно холодный свет будет.. Впрочем, всё зависит, что у человека внутри, конечно..

Сергей Батонов   09.05.2023 17:04   Заявить о нарушении
а вот как
ну тогда да

Игумен Паисий Савосин   09.05.2023 23:12   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.