labyrinth - перевод с англ

Лассе Сёдерберг

(лабиринт)

Когда я почти выходил,
Меня сдерживало слово «наружу».

Я разворачивался, всегда наготове,
в своём собственном лабиринте.

Когда я почти входил,
Меня сдерживало слово «внутрь».


из сборника «Запретная Дверь», 2022 г.
перевод со шведского - Ларс Андерссон и Кэролин Форше.

      ©Елена Дембицкая    2023 г.



Лассе Сёдерберг родился в 1931 году в Стокгольме, известный шведский поэт и переводчик, автор более 30 книг.



(labyrinth)

by Lasse Soderberg

When I was about to leave,
I was held back by the word “out”.

I turned around, always prepared,
in a labyrinth of my own.

When I was about to enter
I was held back by the word “in”.


from “The Forbidden Door”, 2022.


Рецензии
Жена посла в Японии жаловалась на Карла XII: погубил цвет нации.
У неё просвечивала стеночка в носу

Зус Вайман   19.07.2023 18:54     Заявить о нарушении
Да радовалась бы, что стеночка в носу) а если бы челюсть Карла из Габсбургов досталась? Прогнатия нижней челюсти с оттопыренной губой, вот это инбридинг так инбридинг…

Елена Дембицкая   19.07.2023 19:29   Заявить о нарушении
Последствия инцеста

Борис Зарубинский   20.07.2023 08:10   Заявить о нарушении
Скорее не инцеста (в буквальном смысле его не было) а близкородственного скрещивания на протяжении многих поколений.

Елена Дембицкая   20.07.2023 17:54   Заявить о нарушении
Да, аристократка из Вадстены, где из озёр можно пить

Зус Вайман   20.07.2023 18:15   Заявить о нарушении