Шекспир сонет 59
Hath been before, how are our brains beguiled,
Which, laboring for invention, bear amiss
The second burthen of a former child!
Oh that recоrd could with a backward look,
Even of five hundred courses of the sun,
Show me your image in some ntique book,
Since mind at first in character was done,
That I might see what the old world could say
To this compos d wonder of your frame:
Whether we are mended, or where better they,
Or whether revolution be the same.
Oh sure I am the wits of former days
To subjects worse have given admiring praise.
Если в мире нет ничего нового, а то, что есть,
было прежде*, то как обманывается наш ум,
который, в творческих муках, заблуждаясь, дает
второе рождение уже бывшему ребенку!
О, если бы архивы, озирая прошлое
хоть за пятьсот витков солнца,
показали мне твой образ в какой-нибудь древней книге,
написанной с тех пор, как впервые мысль была выражена в письменах,
чтобы я мог увидеть, что древний мир смог сказать
об этом чуде -- твоем сложении:
мы ли усовершенствовались, они ли были лучше,
или же кругооборот всего сущего ничего не меняет.
О, я уверен, что умы прежних дней
возносили восхищенную хвалу худшим предметам.
---------
* В сонете нашли отражение идущие от Книги Екклесиаста
и античных философов представления о циклических изменениях всего в природе,
приводящих к бесконечным повторениям, без какого-либо развития.
Перевод:
Но неужель нет нового под солнцем,
а то, что есть - то было и вчера,
зачем же в муках, как в златом червонце,
Рождает ум вновь - бывшее дитя?
О, если бы увидел в книгах древних
За пять веков прошедших дивный лик,
И в письменах забытых, в мраке тленных,
Я тайну красоты твоей постиг.
И мог сказать, сподобившись кумиру,
Что красоту и ум твой раньше зрел:
Не изобрёл никто по силе лиру,
Кто так же славно образ твой воспел.
Уверен:видел в прежних временах —
Твой лик бесценный не тускнел в веках!
Свидетельство о публикации №123030604912
(от Радуль Н.)
Оригинал перевода:
«Зачем же в муках, как в златом червонце
Рождает ум вновь бывшее дитя?»
……………………
Пародия Цви
…………………………
Был выкидыш, - но я лицо узнала!
О, это бородатое лицо!
Оно в червонце золотом сияло –
Лицо любовника – настырного кацо!
Он в профиль был похож на Николая –
Последнего российского царя…
И я сдалась… Я не одна такая,
Чтоб честь отдать за сходство втихаря!
Тот выкидыш – он с бородой родился…
Рождённый в прахе – он вернулся в прах…
Во сне придёт – шепчу: «Чтоб ты сказився!» -
Но мальчики кровавые в глазах!..
Умом рождённых узнаю в лицо!..
(Ведь был там не единственным – кацо…)
………………………………………………………………………….
03.03.23.Цви
Цви 17.03.2023 13:20 Заявить о нарушении