Бродить не будем вместе мы. Байрон. перевод

SO WE'LL GO NO MORE A ROVING.
  СКИТАТЬСЯ ПО НОЧАМ  НЕ БУДЕМ БОЛЬШЕ,
ХОТЯ СЕРДЦА ПОЛНЫ ЛЮБВИ,
ЛУНА СИЯЕТ ТАК ЖЕ - НАШ ПОМОЩНИК,
НО ТОЛЬКО НЕ ДЛЯ НАС, УВЫ.
КАК ОСТРЫЙ МЕЧ ИЗНАШИВАЕТ НОЖНЫ,
ТАК И ВЛЮБЛЁННАЯ ДУША,
СО ВРЕМЕНЕМ  УМАЯТЬ СЕРДЦЕ МОЖЕТ
И СТАНЕТ ТЯЖЕЛО ДЫШАТЬ.
НАША ЛЮБОВЬ НУЖДАЕТСЯ В ОТСРОЧКЕ.
ПУСТЬ СОЛНЦЕ СМЕНИТ БЛЕСК ЛУНЫ.
ОНА СВЕТИТЬ ДРУГИМ ПРОДОЛЖИТ НОЧЬЮ,
БРОДИТЬ НЕ БУДЕМ ВМЕСТЕ МЫ.


Рецензии