Предание о фандыре
"ПРЕДАНИЕ О ФАНДЫРЕ"
Я слышал преданье о том,
Как музыкой стало страданье.
Навеки останется в сердце моём
Рассказанное пастухом
Иронское это преданье.
...В долину сбежала вода,
Утихли весенние грозы.
«Пастух, ты безумец! Куда ты, куда?» —
«Туда, где не стонет нужда,
Не льются сиротские слёзы».
Взбирается выше пастух
К берёзе, вершине вершины.
Назад не зовите! Напрасно!Он глух...
И вот переводит он дух
И воздухом дышит орлиным.
Он видит далёкий аул —
Желанный такой и постылый.
И плачет пастух и к берёзе прильнул:
Нет, это не Терека гул, —
Стенанья Осетии милой.
И слышат аулы вокруг:
«Клянусь я пред старым и малым:
Уйдут от алдара и поле, и луг!..»
И в память о клятве пастух
Берёзу надрезал кинжалом.
Ушёл он. И выход нашли
Печального дерева слёзы.
Как горькие слезы родимой земли,
Они из надреза текли,
Из самого сердца березы.
И с новой весною сюда
Пастух поднялся из долины —
«Орлом налети на алдара, беда,
Чтоб счастья не знал никогда
Пришелец, последыш змеиный!»
И шепчет берёза ему:
«Ты видишь, я плакала много.
А слезы понятны певцу одному,
И музыкой станут тому,
Кто в сакле родился убогой.
Чтоб горе ушло от старух,
Чтоб стали грозою угрозы,
Наполнит он песнями родины слух...»
И выдолбил бедный пастух
Фандыр из наплыва берёзы.
И долгие годы блуждал
Пастух по горам и долинам
И встречи с певцом удивительным ждал,
И как-то весною у скал
Он встретился вдруг с исполином.
Коста он фандыр протянул -
И музыкой стало страданье,
И песня пошла из аула в аул.
Всю душу в ту песню вдохнул
Волшебник - живой, как преданье.
« Коста Хетагуров » . Сборник памяти великого осетинского поэта под ред . А. Фадеева . М. , Гослитиздат , 1941 , Предание о фандыре, стр. 156-157, Павел Панченко.
Свидетельство о публикации №123011507353