Наслаждение вином. Перевод рубаи Хайяма с таджикск
(Перевод рубаи Омара Хайяма с таджикского языка)
Из круговорота жизни пользу чтоб извлечь,
Попробуй вином веселье царское зажечь,
Поклонением и молитвами полон мир,
Хоть раз попробуй наслажденьем сердце увлечь!
______________________________________
Аз гардиши рузгор бахра баргир,
Бар тахти тараб нишин, ба каф согар гир.
Аз тоату маъсият Худо мустагнист,
Боре ту муроди худ зи олам баргир.
Умари Хайём
Свидетельство о публикации №123011004943
Веселье зажечь в сердцах - познать наслаждение жизнерадостной жизни!
Серж Пьетро 1 10.01.2023 16:31 Заявить о нарушении
Абдукаюм Мамаджанов 10.01.2023 23:39 Заявить о нарушении
Серж Пьетро 1 11.01.2023 08:40 Заявить о нарушении
Серж Пьетро 1 11.01.2023 09:37 Заявить о нарушении
Абдукаюм Мамаджанов 11.01.2023 12:05 Заявить о нарушении