Твои следы...

Искрится мысль в оправе вечных знаний,
Преодолеть стараясь бренность строк —
На перепутье жизненных исканий,
Пытаемся усвоить вновь урок...

У каждого он свой — и это важно,
В том чувствуется истина проста,
Без выспренного фразы камуфляжа,
Ложится вновь на холст души она…

Жива зимы духовная палитра,
В мелодиях иных порыв сердец
Застенчивая песнь звучит так зыбко,
Нас призывая верить что творец –

В пространстве из загадочных созвучий,
Роняющих гармонии плоды,
Где слышу голос яркий полнозвучный
Заветных чувств, в нем есть твои следы...


Рецензии
И снова прекрасно! Вдохновения, озарения и оваций!

Мария Камырина   12.02.2023 17:41     Заявить о нарушении
Konstantin Chellini

Translation into English: Anna Filina

Your footstep…

The thought is sparkling, framed by timeless knowledge.
It tries to get across the hollow lines.
And on the crossroads of the life self-knowlege,
Just striving to digest the science mainlines...

All people have their own, and it amazes.
We feel the truth therein, so pure and all,
Without a lofty camouflage of phrases,
It paints again the canvas of the soul...

Live spirit of palettes across the winter
And longing hearts in other melodies.
The song is shy. The sound is fluctuating
Makes us believe it: he is there. Creates.

The mystery of volume of the concord,
Brings forth harmonic fruits, all step-by-step,
Where I can hear the voice, bright, also full-toned,
Of sacred heart, and it has your footstep…

Анна Филина 3   16.01.2024 18:49   Заявить о нарушении
На это произведение написано 35 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.