Цитаты Оскара Уайльда. Перевод Л. Мальцевой
1. Разница между журналистикой и литературой заключается в том, что журналистику невозможно читать, а литературу не читают.
The difference between journalism and literature is that journalism is unreadable and literature is not read.
2. Вся плохая поэзия произрaстает из искреннего чувства.
All bad poetry springs from genuine feeling.
3. Мода — это метод, с помощью которого фантастика на миг становится всеобщeй.
Fashion is the method by which the fantastic become for a moment universal.
4. Музыкальные люди абсурдно необоснованы. Они всегда хотят, чтобы кто-то был абсолютно нем в тот самый момент, когда кто-то страждет быть абсолютно глухим.
Musical people are so absurdly unreasonable. They always want one to be perfectly dumb at the very moment when one is longing to be absolutely deaf.
5. В старые времена у людей была дыба. Теперь и них есть пресса.
In the old days men had the rack. Now they have the press.
6. Конечно, Америка была открыта до Колумба, но это всегда замалчивают.
Of course, America had been discovered before Columbus , but it always been hushed up.
7. Женщины созданы для того, чобы их любить, а не понимать.
Women are made to be loved, not understand.
8. Я люблю музыку Вагнера больше, чем любую другую. Она настолько громка, что можно говорить всё время и люди не услышат, что говоришь.
I like Wagner’s music better than any other music. It is so loud that one can talk the whole time without people hearing what one says.
9. Произведение искусства бесполезно. Также как и цветок.
A work of art is useless. So is a flower.
Свидетельство о публикации №122122707834
Bonjour !:)
Thank you very much,
dear Lily, for the
aphorismes of Oscar
Wald, for
your beautiful
poems and translations
of classic poetry !
Plaesed to meet you
and to your poetry.
I congratulate you
with all holidays of
New Years and I wish
you happiness and
good health!
Welcome in my
literary page.
Cordialement,
Marina
*
Если позволите, дорогая
Лилия, несколько слов
по-русски, для Ваших
читателей.:)
*
Доброго времени суток!
С большим удовольствием
открыла, благодаря
данному литературному
сайту, Ваше поэтическое
творчество.
Большое спасибо
за Ваши замечательные
стихи и чудесные
переводы мировой
классики, за меткие,
остроумные афоризмы
Оскара Уайльда!
Позвольте поздравить
Вас с недавними
новогодними праздниками,
пожелать счастья и
доброго здоровья!
Вы всегда желанная
гостья на моей
литературной страничке.
С уважением и теплой
улыбкой,
Марина
Марина Северина 09.01.2025 14:36 Заявить о нарушении
С признательностью,
Лилия
Лилия Мальцева 09.01.2025 22:45 Заявить о нарушении