Златомир Златанов - Молчание сирен

Первый вариант стихотворения был написан в 1997 г. и вышел в сборнике стихов "На острове копрофилов". 25 лет спустя в статье "Одиссей анализант" Златанов опубликовал "Das Schweigen der sirenen" в новой редакции. Здесь перевод версии 2022 года.

Молчание сирен

И встретят нас Сирены молчанием,
Но как его принять когда заложенные уши
Неясной объект-причиной желаний
И поэтически прилипшими душами?
Не пелось никогда в доме Бытия
Туда куда нас даже и не звали.
Нерелигиозное над нами небо и без дна
В неподвижных вселенных из печали.
Не оставим мы рассказов эпосов внятных
И не порт ни один берег томимый.
И не надеемся в этот час превратный,
Что обратно мертвых воскресим мы.
Не пели птицы в цветных розариях
И не захватим мы наивысший увал.
От глухоты умышленной сорвемся прямо
В бездну абсолютного провала.
И в самоотнесенности негативов
Гребцы с начальником застряли
Вокруг Сирены несознательных мотивов
И приданного наслаждения молчали.
И только от себя извлечь константу
Средь хаоса бедствующих звезд
Ключом для суверенного пространства
Корабль скитается средь ничьих вод.
Это хитрость исчезнувшего разума
Не распоряжается бытийный зов.
Не-миры становятся фантазмами
Детворой далей кому отказана любовь.
И видят ли гребцы там в трюме долу
Пролетарских их гребков Сирены?
Привязанный к мачте играет кто-то
Анализанта-капитана с ослепшим ощущением.
Рассеется греческий мир и умрет
В уловке каменной несется внешний стон.
И ни одна Сирена никогда не запоет
Ни о ком Одиссее или о другом.

-------------------------------------

DAS SCHWEIGEN DER SIRENEN
(МЪЛЧАНИЕТО НА СИРЕНИТЕ)

И ще ни срещнат Сирените с мълчание,
Но как да го приемем със затапени уши
С неясната обект-причина на желания
И  поетически прилепчиви души?
Не се е пяло никога в дома на Битието
И никой тук не ни е позовал.
Нерелигиозно и бездънно е над нас небето
Сред неподвижни вселени от печал.
Не  ще оставим разкази на епос внятен,
Пристанище не ни е никой бряг томим.
Не се надяваме в часа превратен
Обратно мъртвите да възкресим.
Не пеят птици в цветните градини
И няма да превземем високия превал.
От глухота умишлена направо ще се сринем
Към бездната на абсолютния провал.
И в самоотнесеност на негативи
Заклещени гребците и водач
Край тях Сирените на несъзнавани мотиви
И на принаденото наслаждение мълчат.
От себе си да извлечеш  константа
Сред хаоса на бедстващи звезди
И с ключ за суверенните пространства
Блуждае корабът сред ничии води.
Това е хитростта на чезнещия разум
Под знака на неразпоредим битиен зов.
Не-световете да превръщат във фантазъм
Чеда на далнините с отказана любов.
Съзират ли гребците долу в трюма
Сирените на пролетарските гребла?
На мачтата привързан някой се преструва
На капитан aнализант със  заслепени сетива.
Загиващ гръцки свят ще се разсее
В примамката вменявана на външен звук.
И никога Сирените не запеят
За никой Одисей или за някой друг.

1997 – 2022 г.


Рецензии