Иезекииль. Четыре существа

В Талмуде говорится, что четыре существа, которых Иезекииль видел около трона Божия, первоначально были человек, лев, бык и орёл, но что Иезекииль упросил Бога взять вместо быка херувима для того, чтобы Богу не пришлось иметь постоянно перед глазами тельца, который напоминал бы Ему ; том, как евреи поклонялись этому животному.
И было: в тридцатый год, в пятый день четвертого месяца, – и я среди изгнанников при реке Кевар, – открылись небеса, и я увидел видения Б-жьи.  В пятый день того месяца (того же года), он же пятый год изгнания царя Йойахина,  Было слово Господне к Йехэзкэйлю, сыну Бузи, священника, в земле Касдим, на реке Кевар, и была ни нем там рука Господня.  И увидел я: вот бурный ветер пришел с севера, облако огромное и [[огонь пылающий, и сияние вокруг него (облака), и как бы хашмаль (сверкание) – изнутри огня.  И внутри него – подобие четырех живых существ, и вид их подобен человеку (со стороны, обращенной к пророку).  И четыре лица у каждого, и четыре крыла у каждого из них.  И ноги их – ноги прямые, и ступни ног их, как ступни ног тельца, и сверкают, словно блестящая медь.  И руки человеческие под крыльями их с четырех сторон их, и лица и крылья – у (всех) четырех.) Крылья их соприкасались друг с другом; не оборачивались они в шествии своем; каждый шел в направлении лица своего. И образ лиц их – лицо человека, и лицо льва – справа у (каждого из) четырех, и лицо быка – слева у (каждого из) четырех, и лицо орла у (каждого из) четырех. ) И (таковы) лица их. И крылья их разделены сверху, и два (крыла) соприкасаются у одного и другого, а два – покрывают тела их. ( И каждый шел в направлении лица своего; туда, куда возникнет желание идти, туда шли; в шествии своем не оборачивались. ) И образ живых существ этих подобен огненным углям пылающим, подобен факелам; он (огонь) блуждает меж живых существ этих, и сияние у огня, и молния исходит из огня.  И живые существа эти двигались вперед и назад, как вспышки молний.  И я увидел живые существа эти, и вот одно колесо внизу у (каждого из) живых существ этих для четырех лиц его.  Вид колес этих и свойства их, словно у драгоценного камня, и образ один у всех четырех; вид их и свойства их таковы, будто одно колесо внутри другого. В направлении каждой из четырех сторон своих шли они и не оборачивались в шествии своем. А ободья их – и высоки они и ужасны, и ободья эти кругом полны глаз у всех четырех. И когда шли живые существа эти, двигались колеса подле них, а когда поднимались живые существа эти снизу (вверх), поднимались и колеса.  Куда возникнет желание, туда и шли они, куда бы ни (повлекло их) желание идти; и колеса поднимались подле них, ибо дух живых существ (был) в колесах.  Когда те шли – шли (и) эти, и когда те стояли – стояли (и) эти, и когда те поднимались – соответственно снизу (вверх) поднимались колеса, ибо дух живых существ (был) в колесах. (22) И над головами живых существ этих – подобие небосвода, словно ужасающий лед, простертый над головами их сверху.  И под сводом этим крылья их, простертые от одного к другому; у одного два (крыла) покрывали, и у другого два (крыла) покрывали тело его (так у каждого из четырех).  И слышал я, когда они шли, шум крыльев их, как бы шум многих вод, как голос Всемогущего, рев, подобный шуму стана; (а) когда они останавливались, опускали крылья свои. И раздавался голос над сводом, который над головами их, когда они останавливались, опустив крылья свои.  Над сводом же, который над головами их, – образ престола, подобным камню Сапфиру, и над образом этого престола – образ, подобный человеку, на нем сверху.  И увидел я как бы хашмаль (сверкание) с обрамлением, подобным огню, вокруг него – от вида чресл его и вверх; и от вида чресл его и вниз я видел подобие огня и сияние вокруг него.  Как вид радуги, что бывает в облаках в день дождя, таков и вид сияния того вокруг; это – видение подобия славы Господней. И увидел я, и упал на лицо свое, и услыхал голос говорящий.

.
И видел я, и вот на своде, что над головами керувов, как бы камень сапфир, словно престол, видимый над ними. ( И говорил Он мужу, одетому в лен, и сказал: войди меж колесами под керувом, и наполни пригоршни твои угольями, горящими меж керувами, и брось на этот город. И он вошел на моих глазах. ) А керувы стоят к югу от дома при появлении того человека, и облако наполняет внутренний двор.  И поднялась слава Г-сподня с керува к порогу дома, и облако наполнило дом, и двор наполнился сиянием славы Господней.  И шум от крыльев керувов был слышен до внешнего двора, как голос Б-га Всемогущего, когда Он говорит.  И было.; когда повелел Он мужу, одетому в лен, сказав: "Возьми огонь меж колесами, меж керувами", – тот вошел и стал у колеса. И простер керув из среды керувов руку свою к огню, что меж керувами, и поднял, и положил в пригоршни одетого в лен. И тот взял и вышел.  И было видно у керувов очертание человеческой руки под крыльями их.  И видел я: и вот – четыре колеса около керувов, одно колесо около одного керува, и одно колесо около другого керува (и так у всех четырех); и вид этих колес – словно драгоценный камень.  И вид их по образу одному у всех четырех, как будто бы колесо внутри колеса.  В шествии своем в направлении (каждой из) четырех сторон своих шли они; не оборачивались в шествии своем, ибо к месту, к которому обращена голова, шли они; не оборачивались в шествии своем, –  И все тело их, и спины их, и руки их, и крылья их. И те колеса кругом полны глаз, у всех у четырех колеса их. Колеса эти названы "гальгаль" – (слышал я) ушами моими.  И четыре лица у каждого: одно лицо – лицо керува, и лицо второе – лицо человека, и третье – лицо льва, и четвертое – лицо орла. ) И поднялись керувы. Это – то живое существо, что видел я при реке Кевар.  И при шествии керувов шли колеса подле них, и когда поднимали керувы крылья их, чтоб подняться снизу (вверх), не отклонялись также и колеса от них. Когда стояли те, стояли и они; когда поднимались те, поднимались и они с ними, ибо дух живых существ (был) в них.  И отошла слава Г-сподня от порога дома, и стала над керувами. ( И подняли керувы крылья их, и поднялись с земли на глазах моих уходя, и колеса – с ними; и стали у входа в восточные ворота дома Г-сподня; и слава Б-га Йисраэйлева над ними сверху Это – то живое существо, что видел я под Б-гом Йисраэйля при реке Кевар. И я узнал, что керувы они.  По четыре лица у каждого, и четыре крыла у каждого, и образ рук человеческих под крыльями их. (2 А образ лиц их – это те лица, которые видел я на реке Кевар, – вид их и сами они. Каждый в направлении лица своего шли они.




…И сказал я: “Горе мне! Я погиб! Ведь я — человек с нечистыми устами, …а глаза мои видели Царя, Г-спода Воинств!”
И подлетел ко мне один из серафимов, а в руке его уголь горящий, который он взял с жертвенника, и коснулся он углем моих уст, и сказал: “Вот, коснулось это твоих уст, и грех твой будет снят и вина твоя прощена”.
И услышал я голос Г-спода, говорящий: “Кого Я пошлю, и кто пойдет для нас?!”
И сказал я: “Вот я, пошли меня”.
И сказал Он: Пойди и скажи этому народу: “Слушать вы слушаете, но не понимаете, и смотреть смотрите, но не разумеете” — отучнело сердце этого народа и оглохли уши, и глаза его отведены, чтобы не увидел он глазами своими, и не услышал слухом своим, и чтобы не поняло его сердце, и чтобы он не раскаялся и не исцелился».

Исайя пророк.




Тьма” – это черный огонь, сильный цветом. Есть красный огонь, сильный видимостью, желтый огонь, сильный формой, и белый огонь, чей цвет заключает в себе все. “Тьма’’ же – наисильнейший из всех видов огня, и именно он обуял “тоху”. “Тьма” – это огонь, но огонь не есть тьма, кроме того случая, когда он охватывает “тоху”. Символ же здесь таков “Его глаза были слепы, так что он не мог видеть, и он позвал Исава” [Быт 27:1]


Султан Сулейман.

Власть — это рубашка из огня. Если умеешь носить её верой и правдой, она будет оберегать тебя и уничтожит твоих врагов. Однако, стоит поддаться гордыне и своё место забыть, тогда она самого тебя сожжёт. Тут же.

Ицхак(огонь от воды) посмеивается – гвура з=а


облако (слава Его) – признак суда(на ступени руах от малх. подслащенной);скрытое исправление в лев. линии: на горе (бина) и в скинии...


лед – замораживание хохма при недостаче хасадим, передача светов гар через вак для зверей полевых
Лев а-эвен (досл. ивр. - каменное сердце и Сердце Каина) - часть в малхут, которая совершенно не в состоянии ощутить свойства света, а потому измениться. Эта часть называется нашим "Я", она навсегда, до конца исправления остается эгоистической.
левиафан – вся хохма(Отец/мудрость) ; есод(основание) высших абавеима(Отец Мать)


Рецензии