Теперь тебе не до стихов... Ф. Тютчев. не немецкий

Начало Крымской войны 1853–1856 гг. осмыслено поэтом как столкновение двух сил, различных в своих внутренних устремлениях. Россия вступила в битву с врагами ее национальной идеологии. Как и сейчас...


Der Schwerpunkt ist gleich kein Gedicht,
oh, meine liebe Sprache, Russisch!
Der Schnitter tut bald seine Pflicht,
die Zeit ist heut gemein und tückisch…

Betrug verwandelt sich in Stahl;
durch die absurde Gottes Duldung
bringt dir die Hölle Pein und Qual,
beshuldigt dich an allen Sünden…

Und jeder lästerliche Geist,
und alle lasterhaften Leute
erstehen aus dem Hölleneis
um Wohlstand, Freiheit und f;r Freude!

Die Fessel bringen sie für dich,
und  prophezeien dir nur Schande, -
doch du bist der Ausbildung Licht,
das Leben nicht für heut, - für lange!

O ja, in dieser harten Prüfung,
in der verhängnisvollen Schlacht
halt dich doch fest und gib nicht nach
der süssen teuflischen Versuchung…

ОРИГИНАЛ СТИХОТВОРЕНИЯ
Федора Тютчева

Теперь тебе не до стихов,
О слово русское, родное!
Созрела жатва, жнец готов,
Настало время неземное…

Ложь воплотилася в булат;
Каким-то божьим попущеньем
Не целый мир, но целый ад
Тебе грозит ниспроверженьем…

Все богохульные умы,
Все богомерзкие народы
Со дна воздвиглись царства тьмы
Во имя света и свободы!

Тебе они готовят плен,
Тебе пророчат посрамленье, —
Ты — лучших, будущих времен
Глагол, и жизнь, и просвещенье!

О, в этом испытанье строгом,
В последней, в роковой борьбе,
Не измени же ты себе
И оправдайся перед Богом…

Источник https://www.culture.ru/poems


Рецензии