Сара Тисдейл. Песенка о принцессе

Поклонников принцессы
Вельможных - полон зал,
И каждый рад бы ей пропеть
Изящный мадригал.

А ей в любви жестокой
Один лишь свет в окне -
Тот рыцарь, что всегда молчит
От прочих в стороне.

Не удостоится кивка
Мольба их и хвала,
Но ради слова от него 
Она бы умерла.


A Song Of The Princess by Sara Teasdale

The princess has her lovers,
A score of knights has she,
And each can sing a madrigal,
And praise her gracefully.

But Love that is so bitter
Hath put within her heart
A longing for the scornful knight
Who silent stands apart.

And tho’ the others praise and plead,
She maketh no reply,
Yet for a single word from him,
I ween that she would die.


Рецензии
переводил его тоже: http://stihi.ru/2018/10/01/826

Валентин Емелин   09.11.2022 20:13     Заявить о нарушении
Сейчас прочитаю, спасибо!

Ида Лабен   09.11.2022 20:15   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.