Ружа Велчева Серенада
Ружа Велчева (р. 1946 г.)
Болгарские поэты
Переводы: Владимир Манчев, Сергей Желтиков, Владимир Глебович Сапков, Сергей Батонов
Ружа Велчева
СЕРЕНАДА
Тялото ми е огнена китара.
Косите ми – дълги, тръпнещи струни.
Изсвири със мен
под луната
една серенада за двама...
Ружа Велчева
СЕРЕНАДА (перевод с болгарского языка на русский язык: Владимир Манчев)
Тело мое – огненная гитара.
Мои волосы – чуткие струны.
Ты сыграй на мне
под луною
серенаду для нас с тобою...
Ружа Велчева
СЕРЕНАДА (перевод с болгарского языка на русский язык: Сергей Желтиков)
Моё тело – гитара златая.
Мои волосы-струны сплетая,
Под луною сыграй мне на них
Серенаду, одну на двоих.
Ружа Велчева
СЕРЕНАДА (перевод с болгарского языка на русский язык: Владимир Глебович Сапков)
Тело моё – пламенная гитара.
Волосы мои – трепетные струны.
Ты сыграй со мной
под луной
одну серенаду на двоих...
Ружа Велчева
СЕРЕНАДА (перевод с болгарского языка на русский язык: Сергей Батонов)
Мое тело – гитара огня,
ее струны – моя шевелюра,
ты ко мне прикасаясь, сыграй
серенаду нам лунную.
Свидетельство о публикации №122091600102
Мое тело - гитара огня,
ее струны - моя шевелюра,
ты ко мне прикасаясь, сыграй
серенаду нам лунную.
Сергей Батонов 17.09.2022 11:56 Заявить о нарушении