Шекспир сонет 45

Вольный перевод

Весь лёгкий воздух, жертвенный огонь
К тебе стремятся, где бы ни был я.
Ведь мысли и желанью нет препон,
Они легки, им не нужна земля.

Когда я отправляю их к тебе
Крылатыми посланцами любви,
Я не ропщу, приниженный в судьбе -
Скучаю по тебе, мой визави!

Но лишь обрушится молчания стена,
Удостоверюсь, что ты жив, здоров,
Вмиг выпрямляется моя спина,
И к подвигам любви я вновь готов.

Но, долго новостям не буду рад,
Зову тебя назад, в мой дивный сад!


Рецензии
Здравствуйте, Наталья!
Спасибо за труд!
Во второй строчке по правилам всё-таки «где б ни был»… ))

Александр Анатольевич Андреев   25.08.2022 10:04     Заявить о нарушении
А больше замечаний нет? А то Скептик меня заклевал! 🤣🤣

Наталья Радуль   25.08.2022 14:46   Заявить о нарушении
Наталья, когда буду голосовать и писать отзывы, наверняка появятся ))
А Скептик всех клюёт, у него работа такая, и очень полезная, кстати.
Я ему всегда очень благодарен за замечания!!!

Александр Анатольевич Андреев   25.08.2022 14:49   Заявить о нарушении
Здравствуйте, Наталья!
Как обещал, замечания…

Оценка, которую поставил бы для конкурса - 6

«И лёгкий воздух, жертвенный огонь» – тут нужно или два «и» ставить, или ни одного, или одно между «воздух» и «жертвенный» без запятой, иначе русский язык обидится ))
«К тебе стремятся, где бы не был я» – надо «где бы ни был».
«Ведь мысли и желанью нет препон,
Они легки, им не нужна земля» – хорошие строки!
«Когда я отправляю их к тебе
Крылатыми посланцами любви,» – тоже хорошие строки.
«Я не ропщу, придавленный в судьбе -»: придавленный в судьбе – ну совсем тяжело понять, попроще бы…
«Скучаю по тебе, мой визави!
Но лишь обрушится молчания стена,
Удостоверюсь, что ты жив, здоров,
Вмиг выпрямляется моя спина,
И к подвигам любви я вновь готов.
Но, долго новостям не буду рад,
Зову тебя назад, в мой дивный сад!» – последние семь строк вполне неплохи сами по себе, и для вольного переложения (с чего начиналась Шекспириада при Анне-Вербе) точно хороши. Но Тимофей требует точного перевода, и для такого формата это, увы, мимо…

Удачи Вам, Наталья!

Александр Анатольевич Андреев   27.08.2022 23:52   Заявить о нарушении
Спасибо, Александр! подкорректировала, согласно Вашим замечаниям.

Наталья Радуль   28.08.2022 12:08   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.