Пель-мель, или Частушки

Пель-мель (в переводе с французского - всякая всячина)

Если бы да кабы
Во рту выросли грибы,
Не случилось бы с тобой
Той ошибки роковой.

Если бы да кабы
Не топил мужик избы,
То покрылся б синим льдом
Разрезьбленный его дом.

Если бы да кабы
Был потерян смысл ходьбы,
То утратил бы в наш век
Свои ноги человек.

Если бы да кабы
Свет не ведал похвальбы,
Не пришел бы в этот мир
Распиаренный кумир.

Если бы да кабы
Не терял мир головы,
Не пошел бы он в разнос
От людьми пролитых слез.

Если бы да кабы
Жизнь была с частицей «бы»,
Не пришлось бы нам опять
Все сначала начинать.

2020-2022


Рецензии