Западной Украине

Евген Фомин

Перевод с украинского Павла Панченко

"ЗАПАДНОЙ УКРАИНЕ"

Ты видела ль цветы и солнце?.. Нет!
Ты в тьме брела, как бы в пустыне дикой,
Но глубоко таился воли свет
В твоей душе - печальной и великой.

Ты долго шла - дышалось нелегко
В пути, что лёг тернистою равниной.
И в муках был тобой рожден Франко,
Чтоб стать твоим певцом и гражданином.

Теперь довольно! Всю печаль твою
Развеет ветер, что с Востока дует.
Как равная, вступаешь ты в семью -
Великую, свободную, родную.

Журнал "Красная новь". 1939 год.


Рецензии